Примеры использования: bearers

Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, be present here at my command and truly do my will.
Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя — появись здесь по моей команде и подчинись моей воле.
"A ten-thousand-euro bearer bond drawn on the Vatican Bank."
— Облигации Банка Ватикана на предъявителя. Здесь на десять тысяч евро.
This person," the other bearer, "we engaged in the street outside for a pint of beer.
А этого молодца, - он показывает на другого носильщика, - мы наняли на улице за пинту пива.
They guide the bearer to the tomb of Askhanar.
Они приведут владельца к гробнице Асканара.
All hail to the present bearers of the flame.
Все приветствуют нынешних носителей пламени.
Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, I conjure thee - be present here at my command and truly do my will.
Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя — появись здесь по моей команде и подчинись моей воле.
At the appointed hour Rolling, sitting in his cabin with a revolver at his head, ordered the director to pay one hundred million dollars to the bearer of his cheque, Mr. Garin.
В назначенный час Роллинг, сидя в радиорубке под дулом револьвера, отдал приказ Мак-Линнею выплатить подателю чека, мистеру Гарину, сто миллионов долларов.
She was the standard-bearer of a vanguard of intellect and revolt.
Она была знаменосцем авангарда, интеллекта и мятежа.
Please, come to me, bearer of the Blue Crystal Staff.
Пожалуйста, подойди ко мне, носительница Голубого Хрустального Жезла.
It was highly apologetic, but requested him to follow the bearer to the Prefecture without delay.
Ему, хоть и в высшей степени учтиво, предлагалось незамедлительно последовать за подателем письма в префектуру.
Call for my standard bearer.
Зови моего знаменосца.
Through the tangle of ambulances and the clouds of dust, she could see doctors and stretcher bearers bending, lifting, hurrying.
Наконец, в клубах пыли она стала различать среди санитарных фургонов двигающиеся, склоняющиеся над ранеными фигуры санитаров с носилками и докторов.
I'm including the Bearer Access Token in the header of the request.
Я включаю токен доступа на предъявителя в заголовок запроса.
The secretariat nodded. "Large-denomination bearer bonds drawn on the Vatican Bank. Negotiable as cash anywhere in the world."
Секретарь кивнул:— Облигации крупного достоинства на предъявителя, выписанные Банком Ватикана. Принимаются как наличные по всему миру.
This," says Grandfather Smallweed, alluding to the bearer, who has been in danger of strangulation and who withdraws adjusting his windpipe, "is the driver of the cab.
Этот вот, - говорит дедушка Смоллуид, указывая на носильщика, который чуть было не погиб от удушения, а теперь уходит, отхаркиваясь, - Этот привез нас сюда.
Theoretically, it could give the bearer the power of transformation.
Теоретически, он может дать владельцу силу трансформации.