Примеры использования: be willing

But this will never be. Mankind will degenerate and of their genius not a trace will be left."
Но этого никогда не будет - человечество выродится и от гения не останется и следа.
"Very well," he answered, smiling in spite of himself at this new whim, "very well, if you turn out a good, wellbroughtup young lady, and will be obedient and will..."
- Ну да, - отвечал он, улыбаясь невольно этому новому капризу, - ну да, если вы будете добрая и благовоспитанная девица, будете послушны и будете...
Because you were willing to marry for Scotland, when things seemed impossible with Francis.
Потому что, была готова выйти замуж ради Шотландии, когда всё казалось невозможным с Франциском.
But he says, if any government employee is asked to look and see if a communication has been carried out relevant to work, you should be willing to provide it.
Но он говорит, что если какого-либо государственного служащего попросят посмотреть и посмотреть, было ли осуществлено сообщение, имеющее отношение к работе, вы должны быть готовы предоставить его.
You, Sam, others that are the chosen will have to find a way.
Ты, Сэм, другие избранные будут вынуждены найти способ.
17. The results suggest that most respondents would be willing and able to answer these ‘perception’ questions.
17. Результаты показали, что большинство респондентов готовы и способны отвечать на эти вопросы «восприятия».
I expect you to marry Al Sah-him because it is my will.
Я ожидаю, что ты выйдешь замуж за Аль Сах-Хима, покоряясь моей воле.
I am assuming we would use this column to help close the loop.I also don't know how many calls this might take either.
Я предполагаю, что мы будем использовать этот столбец, чтобы помочь замкнуть цикл.Я также не знаю, сколько звонков это может занять.
And would Sabrina be willing to change her name to "Sharona"?
И не хотела бы Сабрина сменить свое имя на Шарона?
The United States might be willing to deliver your nuclear warhead back to Pasha Base.
США готовы доставить ядерную боеголовку обратно на базу Паша.
It was not from will-power but from fear that he clung to his job as long as he could, putting off the operation.
Не из силы воли - из страха он держался и держался за работу, как только мог откладывая операцию.
Adding an additional method, changing how the method is selected, etc. will affect every piece of code that uses this.
Добавление дополнительного метода, изменение способа выбора метода и т.д. повлияет на каждый фрагмент кода, который использует это.
Do you think Brooks would really be willing to kill his former partner over that?
Думаешь, Брукс действительно хотел убить своего бывшего напарника после этого?
Then I suppose Byron Sutton was willing to invoke the wrath of the ancients.
Тогда, полагаю, Байрон Саттон был готов вызвать гнев древних.
Mr. Gingrich said he would be willing to renegotiate everything else in the bill if Mr. Clinton would agree to the principle of reaching a balanced budget in seven years.
Г-н Гингрич сказал, что он был бы готов пересмотреть все остальное в законопроекте, если г-н Клинтон согласится с принципом достижения сбалансированного бюджета через семь лет.
Of course, science is what will inspire these children... not just The Flash.
Конечно, наука будет вдохновлять этих детей, не только Флэш.