Примеры использования: be true
- все
- быть правдой
- соответствовать действительности
- оказаться правдой
- быть истинными
- быть верным
- быть истинно
- быть так
- быть верно
- быть справедливым
- правда
- это правда
- справедливый
- верно
- верный
- истинный
- был настоящим
- действительно
- неправда
- правда ли
- а правда
- прочие переводы
“Why can’t it be true?” Lupin said calmly, as though they were in class, and Hermione had simply spotted a problem in an experiment with Grindylows.
- Почему это не может быть правдой? -преспокойно спросил Люпин, так, будто они находились на уроке, и Гермиона заявила о неточности, подмеченной в очередном опыте с загрыбастом.
And after all, it might be true, mightn't it, M. Poirot?
Be true to yourself, don't change your habits.
Быть верным себе, не изменять своим привычкам.
'But for her sake, Fred, you surely will try and clear yourself of the exaggerated charges brought against you, even if the charge of mutiny itself be true.
- Но ради нее, Фред, ты непременно попытаешься очистить себя от непомерных обвинений, выдвинутых против тебя, даже если обвинение в мятеже было справедливым.
Is it true you called Doctor Clarkson a traitor?
Это правда, что вы назвали доктора Кларксона предателем?
Is it true that 9 out of 10 cardiologists are men?
Верно ли, что 9 из 10 кардиологов мужчины?
However, it should be remembered that only one of the many trend lines is true.
It suggests a very monstrous idea - which I hope and trust cannot be true.
How can this possibly be true?
Well, I'm told thatAgent Mulder and the other people who were taken were true believers.
Oh, well really, Cassandra though that may be true in your case, Diomede.
And yet the very next instant he was at one with the people about him, and all that was said of Goldstein seemed to him to be true.
А через секунду он был уже заодно с остальными, и правдой ему казалось все, что говорят о Голдстейне.
The prince has insulted your father again. The old man's anger is still hot at this fresh affront, and suddenly now all this, all this, all these accusations will turn out to be true!
Князь опять оскорбил твоего отца, в старике еще злоба кипит от этой новой обиды, и вдруг все, все это, все эти обвинения окажутся теперь справедливыми!
It is true that Israel’s crimes in Gaza did not start with the siege.
Верно также и то, что преступления Израиля в Газе начались отнюдь не с осады.