Примеры использования: be on the safe side
- все
- на всякий случай
- перестраховаться
- быть в безопасности
- подстраховаться
- прочие переводы
Just to be on the safe side, I'm gonna consult an attorney.
I just want to be on the safe side.
Make two, just to be on the safe side.
It's best to be on the safe side, ma cherie.
Just to be on the safe side, I had his chains replaced by my personal guards.
We'll arrange some bloods to be on the safe side.
But just to be on the safe side,
Better sit around doing nothing, just to be on the safe side.
Just to be on the safe side, you do know this is a date, right?
I just want to be on the safe side.
I wouldn't put it past 12, just to be on the safe side.
Tell him to get out of Troy, just to be on the safe side.
Just to be on the safe side, she held on to 200 marks.
Better be on the safe side.
Better to be on the safe side, especially if you want to keep him as Linus.
To be on the safe side, maybe we better not.
На всякий случай, давай, лучше, не будем.