Примеры использования: be made a

Each page is made out of slices of her own skin written in her blood.
Каждая страница сделана из кусков ее собственной кожи, исписанных ее кровью.
Cambulac will be burned to the ground... and we will be made into kindling.
Камбулак сожгут дотла... а мы станем спичкой для этого.
"What a femina!" said Panikovsky jealously, as he and Balaganov were leaving the shelter. "Ah, if only the weights were made of gold!
-- Какая фемина! -- ревниво сказал Паниковский, выходя с Балагановым на улицу. -- Ах, если бы гири были золотые!
So Amber was making a documentary about you?
Значит, Эмбер снимала о вас документальный фильм?
Of course nearly always OS requests report their status via error-codes (because it is natural to make them language-independent).
Конечно, почти всегда запросы ОС сообщают о своем статусе с помощью кодов ошибок (потому что естественно сделать их независимыми от языка).
"The prince is making a proposition to you in his pupil's-I mean, his son's-name.
- Князь от имени своего воспитанника... сына, тебе делает пропозицию.
The United Nations is making a significant contribution to development.
Организация Объединенных Наций вносит существенный вклад в процесс развития.
It cannot replace the endeavours that must be made within each society by all sectors.
Ничем нельзя подменить усилия, которые должны прилагаться в каждом обществе всеми секторами.
' I believe you are making a big mistake.'
- Я думаю, вы делаете большую ошибку".
NATO forces are making a major contribution to this task.
Силы НАТО вносят крупный вклад в решение этой задачи.
You all know the efforts the enemy is making to cut the lifeline of Allied supplies.
Вы все знаете, какие усилия прилагает враг чтобы сократить жизненно важные поставки союзников.
WALLACE OUTLINES COTTON CROP SLASH;; Cut of 25% Will Be Made in 1933 Acreage if Enough Growers Agree.
УОЛЛЕС НАМЕЧАЕТ СОКРАЩЕНИЕ ПОСЕВОВ ХЛОПКА; Сокращение Посевных Площадей на 25% Будет Произведено в 1933 Году, если Согласится Достаточное Количество Производителей.
This gallery label was made from a template that I created for my own fakes.
Эта этикетка галереи сделана по шаблону, который я создал для собственных подделок.
I heard that you promised both your sons that the one who kills me would be made king.
Я слышал, ты обещала своим сыновьям, что тот, кто убьет меня станет царем.
The call was made to a residence in London owned by a Mr. Alistair Pitt.
Звонок был в Лондон, в резиденцию некоего Элистера Питта.
HITLER 'REPORTED' AS MENTALLY ILL; Professor H.C. Steinmetz Says This Statement Was Made by a 'Leading Physician'
ГИТЛЕР "СООБЩАЛОСЬ" КАК ПСИХИЧЕСКИ БОЛЬНОЙ; Профессор Х.К. Штейнмец Говорит, Что Это Заявление Было Сделано "Ведущим врачом"