Примеры использования: be exposed

Ms. King, isn't it your right not to be exposed to Mr. Franklin's expression of freedom?
Мисс Кинг, разве это не ваше право не подвергаться выражению свободы мистера Франклина?
He was exposed to live poultry purchased from street vendors.
Он имел контакты с живой домашней птицей, купленной у уличных торговцев.
The keeper of a bar was exposed to much temptation.
Владелец бара подвержен всяким соблазнам.
He needs to be exposed.
Her hair was done up in the same little close knot at the back of her head; her long thin neck was exposed in the same way.
Точно так же были завязаны ее волосы в крошечный узелок на затылке; точно так же обнажена длинная и сухая шея.
To be exposed to these temperatures.
Для того,чтобы подвергаться таким температурам.
He was exposed to sick/dead poultry prior to the illness onset.
До заболевания ребенок имел контакты с больными/мертвыми птицами.
The Saimaa Canal is not exposed to diffuse pollution.
Сайменский канал не подвержен диффузному загрязнению.
Don't I know perfectly well that my friends would never allow me to fight a duel--would never allow the life of a statesman, needed by Russia, to be exposed to danger?
Разве я не знаю вперед, что мои друзья никогда не допустят меня до дуэли -- не допустят того, чтобы жизнь государственного человека, нужного России, подверглась опасности?
Currently, about 125 million people in the world are exposed to asbestos at the work-place.
В настоящее время около 125 миллионов человек во всем мире подвергаются воздействию асбеста на рабочем месте.
"You'll be exposed publicly," said Keating, the sounds of his voice glittering.
- Вас разоблачат публично, - произнёс Китинг громовым голосом.
He was exposed to the 113.
Often in order to implement the same technique the opaque object size might be exposed as a compile-time constant in a header file.
Часто для реализации того же метода размер непрозрачного объекта может быть представлен как константа времени компиляции в заголовочном файле.
Do you have any idea how much radiation you're about to be exposed to?
Ты хоть представляешь какому количеству радиации ты подвергнешься?
People are exposed to natural radiation sources as well as human-made sources on a daily basis.
Источники излучения Люди каждый день подвергаются воздействию естественного и искусственного излучения.
The dark con can be exposed.
Обман можно разоблачить.