Примеры использования: be bound

Their play was bound to be big and stable.
Такая игра должна по необходимости быть крупной и солидной.
Their hands were bound.
Such court shall be bound by the ruling rendered by the Federal Supreme Court in that connection.
Такой суд связан судебным постановлением, принимаемым в этой связи Федеральным верховным судом;
Sooner or later you were bound to fall in love and that would end it.
Ты должен был когда-нибудь влюбиться, и это, естественно, положило бы всему конец.
"I had forgotten to inquire whither we are bound.
- Я позабыл спросить тебя, куда ехать.
'We are in duty bound to defend the Herman, sir.'
- Гетмана обязаны защищать, господин полковник.
He has exhausted his resources and is bound henceforward to the tree he has planted."
Он растратил свое состояние и отныне привязан к дереву, которое посадил сам.
And so I was bound to go, and as quickly as possible.
А потому я непременно должен идти, да и поскорее.
“is presumed to indicate the intention of the offeror to be bound in case of acceptance.”
считается указывающим на намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта.
Those rulings are binding on all.
Эти решения имеют обязательную силу для всех.
As an advisory opinion, it is not binding upon States.
Будучи консультативным заключением, оно не является обязательным для государств.
Well, it was bound to come some day.
Что ж, наверное, это должно было случиться.
4. The global compact is not legally binding.
4. Глобальный договор не имеет обязательной юридической силы.
- He was bound...
Where are you bound for?"
If the symbol cannot be bound, you get an exception.
Если символ не может быть привязан, вы получаете исключение.