Примеры использования: bargain prices
- все
- цена
- прочие переводы
If we sold that bargain at that price we'd hardly make a dime.
Others, they say, will get the lost land at bargain prices.
He said he planned to buy more as hedge funds and other investors sell at bargain prices.
Он сказал, что планирует покупать больше, поскольку хедж-фонды и другие инвесторы продают по выгодным ценам.
What does exist in every town, he believes, is an enjoyment of spectacle at bargain prices.
The spate of new book stores, many with bargain prices, spelled good news for avid readers in the area.
Появление новых книжных магазинов, многие по выгодным ценам, стало хорошей новостью для заядлых читателей в этом районе.
Last May Buffett said he can buy asbestos-stricken insurers who have settled their liabilities at bargain prices.
В мае прошлого года Баффет заявил, что может купить страховщиков, пострадавших от асбеста, которые погасили свои обязательства по выгодным ценам.
A magical shirt at a bargain price.
Магическая рубашка по выгодной цене
- I'm prepared to give you a bargain price.
Even at season-ending bargain prices, they were no bargain.
The neediest food banks were able to obtain these staples at bargain prices.
Самые нуждающиеся продовольственные банки смогли приобрести эти основные продукты питания по выгодным ценам.
The settlement leaves him in undisputed control of this vital waterway at bargain prices.
Соглашение оставляет ему бесспорный контроль над этим жизненно важным водным путем по выгодным ценам.
The three were particularly appreciated because they were able to supply arms at bargain prices.
Meanwhile, in the Linbury Studio basement, the Royal Ballet is performing modern works at bargain prices.
Тем временем в подвале студии Линбери Королевский балет исполняет современные произведения по выгодным ценам.
If I can sell it, I take it off his hands at a bargain price.
Look, any idiot can try their hand at molecular gastronomy for the bargain price of $59.99.
As expected, market participants expected the ECB meeting to end, and lowered prices lower on Wednesday to buy at a bargain price.
Как и предполагалось, участники рынка ожидали окончания заседания ЕЦБ, и опускали цены пониже в среду, чтобы купить по выгодной цене.