Примеры использования: bads
- все
- неудача
- худший
- худшее
- плохо
- дурной
- неплохой
- сильный
- прочие переводы
"Your friend Boettcher's bad luck hasn't scared you off, eh?"
If we are always to draw back from change with the thought that the change may be for the worse, then there is no hope at all of ever escaping injustice."
'The harm of it is, that her father would hate me if he found I suffered her to enter your house; and I am convinced you have a bad design in encouraging her to do so,' I replied.
- Плохо то, что ее отец возненавидит меня, когда узнает, что я позволила ей переступить ваш порог; и я убеждена, что вы ее толкаете на это с дурною целью, - ответила я.
Also, I had very bad back pains during the European tour that I was hospitalized for a day in Spain.
Кроме того, в ходе европейского тура у меня были очень сильные боли в спине, и в Испании я на один день попал в больницу.
I like to make a application like this. please help me. sorry for my bad English. thank you.
Мне нравится создавать подобное приложение. пожалуйста, помогите мне. извините за мой плохой английский. спасибо.
You think your worst memory is bad?
The remaining houses on Great Yamskaya are rouble ones; they are furnished still worse.
Mia,when you started out,did you want to make great records or not-bad records?
This is worse than the worst-case scenario.
And without waiting for an answer he explained: 'If it was with rum, then it'll be worse for you, because it's more expensive.
Max laughed. "It won't work. The wood's too damp." He picked up a piece of the fish and held it up toward Reeves. "Here, eat it. It ain't so bad if you chew it slow."
- Ничего не выйдет, - рассмеялся Макс. -Деревяшки слишком сырые. - Он протянул Ривзу кусок рыбы. - На, ешь. Она совсем неплохая, если жевать медленно.
Then the weather went bad, the recession started and. the demand for cotton declined.
Talk about seven years' bad luck.
The prime concern was that neither of us was the worse for our adventures, and we had each satisfied the other as to that.
Treated me with candies, and then said it was going to be one of two things: either I must obey him in everything, or he'd at once expel me out of school for bad conduct.
Угостил меня конфетами, а потом сказал, что одно из двух: либо я должна его во всем слушаться, либо он сейчас же меня выгонит из школы за дурное поведение.
But this time I sung the last three shows with a bad cold and I absolutely overstrained my vocal cords with that.
Но в этот раз я пел на последних трех концертах с сильной простудой и до предела перегрузил голосовые связки.