Примеры использования: backpacking holiday

Langdon smiled. "December twenty fifth, my friends, is the ancient pagan holiday of sol invictus-Unconquered Sun-coinciding with the winter solstice.
- На двадцать пятое декабря, друзья мои, -улыбнулся Лэнгдон, - приходился древний языческий праздник, именовавшийся sol invictus, что на нашем языке означает "непобедимое солнце".
Friday is the normal weekly holiday for all employees except day labourers.
Пятница является обычным еженедельным выходным днем для всех сотрудников, за исключением поденных рабочих.
“Call this a holiday!” Seamus Finnigan roared at the common room one afternoon. “The exams are ages away, what ’re they playing at?”
- И это называется каникулы! - взвыл как-то Симус Финниган. - Экзамены ещё неизвестно когда! Что они с нами делают?!
There were few women and children among them, which seemed to dispel the holiday mood.
Среди них почти не было женщин и детей, и от этого не похоже было, что они собрались на праздник, как другие.
Even on holidays.
She was on holiday somewhere in the Caribbean. Jeff had come here to bring her some diamonds, but he had jumped into the sea and disappeared.
Она теперь находилась на каникулах в Карибском море. Джефф должен прийти сюда и принести несколько бриллиантов, но он прыгнул в море и исчез.
But it's a holiday too."
- Мы сами себе праздник устроили.
Simon Jester took a holiday.
Саймон просто взял отпуск.
Sorry she made you come over here on a holiday.
Извини что она заставила тебя прийти в этот праздничный день.
"In my opinion, the lady is in Madrid on a holiday. I calling off the surveillance."
— По моему мнению, дама находится в Мадриде в отпуске. Я отзываю силы безопасности.
I'm here on a holiday; I'm not being a cardinal at the moment."
Я здесь на отдыхе, в данную минуту я не кардинал.
- I cannot believe that you went into the office on a holiday.
- Я не могу поверить что ты пошел в офис в праздничный день.
I have a few weeks' holiday."
У меня около месяца отпуска.
I don't think going home to Drogheda is the right sort of holiday, though.
По-моему, поехать домой в Дрохеду для вас далеко не лучший отдых.
Fooling around on a public holiday!
Нажрался в праздничный день!
"Your mother sends her love. She's expecting you home for the summer holiday."
- Твоя мама велела сказать, что очень любит тебя и ждет на летние каникулы.