Примеры использования: at lunch

She gets a Ritalin every morning, never on an empty stomach, and then an Ativan at lunch-- two if she's feeling anxious at test times.
Она принимает риталин каждое утро, не на пустой желудок, а потом на обед ативан... две таблетки, если чувствует себя тревожно.
She had two beers at lunch.
Она выпила два пива за ланчем.
But come by at lunch so my boss doesn't see you.
Только приходи во время обеда, чтобы моя начальница не видела тебя.
He said to tell you he'd see you at lunch.
Просил передать, что увидит тебя за ленчем.
A. At lunch.
At lunch she could not contain her feeling.
За обедом она дала волю чувствам.
I imagine he'll be at lunch too.
Я думаю, он тоже будет на ланче.
Evidently he thought that I was shying away from the "gonnegtion" mentioned at lunch, but I assured him he was wrong.
- Он, видно, решил, что меня смущает перспектива "кхонтактов", о которых шла речь за завтраком, но я заверил его, что он ошибается.
At lunch time the other two again shared a table and again they both completely ignored the third passenger.
За обедом они снова сидели за одним столиком и снова не замечали третьего пассажира.
But You Were There At Lunch.
- Но ты была на ланче.
He'd already seen it, and the way he talked about it at lunch, I was anxious as hell to see it, too.
Он уже видел "Гамлета" и так про это рассказывал за завтраком, что мне ужасно захотелось посмотреть.
Today at lunch.
Во время ланча.
Well, sir, for one thing we had a problem with fish sticks at lunch.
Ну, сэр, во-первых у нас были проблемы с рыбными палочками на обедах.
Not great, we can work on it at lunch.
Так себе, но мы поработаем над этим за ланчем.
There's a shift change at lunch.
Смена меняется в обед.
I saw them at lunch. They were finishing as we came in.
Я увидела их за ленчем - они уже заканчивали есть, когда мы вернулись.