Примеры использования: at long

At long last the spotlight.
Наконец-то в центре внимания.
We were able to look at both the long-term consequences of the conflict in Somalia and also some of the root causes.
Мы смогли ознакомиться как с долго-срочными последствиями конфликта в Сомали, так и с некоторыми его коренными причинами.
Amelia and I stared at each other in horror, understanding at long last what had become of us.
В ужасе мы с Амелией уставились друг на друга, с запозданием отдавая себе отчет в том, что с нами случилось.
Tsar Saltan's fleet, at long last, O'er the seas was sailing fast.
По равнинам Окияна Едет флот царя Салтана.
I even saw At Long Last Love!
Я даже видел Наконец-то любовь!
"At long last, how dare you"?
в заключение, как вы смеете"?
Is there some glaring oversight because i've been staring at this so long?
Есть ли какая-то вопиющая оплошность, потому что я так долго смотрел на это?
At long last, I shall kill you,
В конце концов, я убью тебя,
Both men swung round to the window, looking out at the long lighted platform as it slid slowly past them.
Мужчины повернулись к окну - стали смотреть, как мимо них проплывает длинный, залитый огнями перрон.
Only at long intervals did my heart beat.
Сердце мое билось теперь с большими промежутками.
At long last, realizing that there was nothing to be done for the moment, I went back the way I had come and returned to Amelia.
В конце концов до моего сознания все-таки дошло, что в настоящий момент я не в силах больше ничего предпринять; тогда я спустился тем же путем, каким поднялся сюда, и вернулся к Амелии.
People are however not very good at remembering very long numbers.
Однако люди не очень хорошо запоминают очень длинные числа.
"See and hear. . . . See and hear," he repeated twice, at long intervals, filled by vacant staring.
-Видеть и слышать... видеть и слышать,-повторил он дважды, с большими паузами, глядя в пространство.
At long last, it's Christmas!
В конце концов, это ведь Рождество!
At long last, Horst.
Наконец то, Хорст!
I think I am making a simple mistake that I have been staring at for too long to see.
Я думаю, что совершаю простую ошибку, на которую слишком долго смотрел, чтобы заметить.