Примеры использования: assist in

Teal'c, prepare to assist in damage control.
Тилк, подготовитесь помогать в контроле повреждения.
UNMIS remains ready to assist in that effort.
МООНВС по-прежнему готова оказать помощь в этом деле.
UNAIDS will provide funding to IPU to further assist in these efforts.
ЮНЭЙДС будет предоставлять финансирование МПС в целях дальнейшего содействия в этих усилиях.
You assisted in several of their operations.
Вы ассистировали на некоторых из их операций.
Those representatives would assist in identifying and locating foreign armed groups.
Эти представители оказывали бы помощь в выявлении иностранных вооруженных группировок и определении их местонахождения.
And it does not become us, who assist in making the laws, to impede or interfere with those who carry them into execution.
И нам, помогающим издавать законы, не подобает препятствовать и мешать тем, кто приводит их в исполнение.
Can anyone assist in solving this?
Кто-нибудь может помочь в решении этой проблемы?
- I'm here to assist in the surgery.
- Я здесь, чтобы помочь в операции.
"He has a very good knowledge of English. That is why we sent him to Croydon to assist in this case.
- Он хорошо знает английский, поэтому-то мы и послали его в Кройдон помочь им разобраться в этом деле.
UNOWA stands ready to assist in this process, if needed.
ЮНОВА всегда готово при необходимости оказать помощь в этом процессе.
He assisted in an operation over Skype.
Он ассистировал в операции по Скайпу.
Assist in the personnel and financial management of the secretariat.
оказание помощи в руководстве кадровой и финансовой деятельностью секретариата;
With Kohler ailing and Vittoria on her own, Langdon knew that if his knowledge of the Illuminati could assist in any way, he had a moral obligation to be here.
Колер тяжело болен, и Виттория осталась в одиночестве. Если накопленные им за многие годы познания способны помочь, то моральный долг требует, чтобы он летел в Рим.
This would no doubt assist in our fight against terrorism.
Несомненно, этот шаг будет способствовать нашей борьбе с терроризмом.
He ordered me to assist in any way I could.
Приказал помогать в расследовании всеми возможными способами.
The Government of Mexico is determined to assist in this effort.
Правительство Мексики полно решимости оказывать помощь в этих усилиях.