Примеры использования: as good as gold

Logo was as good as gold.
During a panic, confidence is almost as good as gold.
Во время паники уверенность почти так же хороша, как золото.
Simonetta, Italy When I was a child I was really as good as gold.
Симонетта, Италия, Когда я был ребенком, я действительно был хорош, как золото.
Firstly she got messy, but now she is well done; it is as good as gold for my sweet heart.
Сначала она была в беспорядке, но теперь она молодец; это так же хорошо, как золото для моего милого сердца.
Andy and Alberto, Egypt Alberto weren't as good as gold when she was child, but Andy, yes.The grandmother of Alberto have got a heart of gold.
Энди и Альберто, хотя Альберто не был так хорош, как Голд, когда она была ребенком, но Энди, да.У бабушки Альберто золотое сердце.
"Well, if her name was Catherine Trask and this is her handwriting, and if Aron Trask is her son, this is as good as gold."
-Понятно... Если ее имя действительно Кэтрин Траск и это ее рука и если Арон Траск действительно ее сын, то законнее быть не может.
He doesn't annoy anybody; he is as good as gold; he never opens his mouth, for instance; the house and garden are absolutely silent.
Никого он не обижает, мягок, как воск, никогда слова не скажет, - но зато уж, правда, и сам требует полной тишины в саду и в доме.
If he throws his weight behind her, her career is as good as gold.
Если он сваливает свое влияние на нее, ее карьера хороша, как золото.
"As good as gold, and better," says Bob.
"Так же хорошо, как золото, и даже лучше", - говорит Боб.
"He's been as good as gold... an absolute sweetheart."
"Он был так же хорош, как золото... Абсолютный милый".
Alper, Turkey Having a friend who has a heart of gold is as good as gold.
Альпер, Турция Иметь друга с золотым сердцем - это так же хорошо, как золото.
Especially as he's been as good as gold ever since and given me as much as I want to spend on soft furnishings.
Тем более, что с тех пор он был как на ладони и давал мне столько, сколько я хотел потратить на мягкую мебель.
It worths its weight in Gold!My son, Bereketetsion used to be as good as gold when he was young.But now, he is five and is getting so naughty!
Это на вес золота!Мой сын, Берекететсион, когда он был молод, был так же хорош, как золото.Но сейчас ему пять лет, и он становится таким непослушным!
"Then he's as good as gold," said the little creature--Oh, in such a motherly, womanly way!
- Он прямо золотой мальчик! - сказала девочка таким женственным, материнским тоном.
Your words are as good as gold.
Ваши слова дороже золота.
- Oh, as good as gold.
- О да, прямо-таки золотые.