Примеры использования: array to string conversion

Okay, now enter the command sequence string.
Окей, теперь введите серию команд в строке.
"Having no fear that they would fall apart, I tied a piece of string to the buckle of the band; and hung both hat and head over the horn of the saddle.
Убедившись, что шляпа не может соскочить, я привязал кусок шнура к пряжке, скреплявшей ленту, и привесил шляпу с головой к луке седла.
A string somewhere I didn't see hooked on that flowered red skirt and was tugging her back.
Какая-то струна, которой я не видел, была прицеплена к цветастой красной юбке и теперь утаскивала девушку назад.
Is that a laser array?
Это лазерный массив?
London is now ringed by the most comprehensive array of surveillance cameras mankind has ever seen.
Лондон в настоящее время окружен наиболее всесторонним набором камер наблюдения, который человечество когда-либо видело.
Such an array of nicknacks and pretty things on mantel and dressing-case she had never seen before.
Никогда еще она не видела такого множества безделушек и красивых вещиц, как здесь - на камине и на туалетном столике.
This is the conversion of motion into electricity.
Это преобразование движения в электричество.
How long does that conversion take?
И как долго этот "переход" будет длиться?
She was crossing over from the corner of Shaftesbury Avenue and stopped at the shelter till a string of cabs passed by.
Переходя площадь со стороны Шефтсбери-авеню, она остановилась, чтобы переждать вереницу экипажей.
It was on one of those high-speed runs they discovered the roof would flap about so, to weigh it down, a string of lead shot was sewn into the canvas.
Во время одного из таких высокоскоростных заездов, они выяснили, что крыша болтается, поэтому чтобы прижать ее, в нее была вшита строчка свинцовой дроби.
Pull the string back to the center of your chin and release.
Подтягивай тетиву к середине скулы, и отпускай.
I figured out the sensor array.
Я разобрался с сенсорной матрицей.
A dizzying array of textures and moments.
Таинственная совокупность текстур и моментов.
There stood Shipley Hall Estate, an array of red-brick semi-detached 'villas' in new streets.
Так и вырос тут новый городок Шипли-холл, стройные ряды красно-кирпичных вилл, уличные перекрестки.
The idea of this conversion set Rawdon into roars of laughter: you might have heard the explosion through the hotel at midnight, and the haw-haws of the great dragoon's voice.
При мысли о таком превращении Родон разразился хохотом; раскаты громового драгунского голоса разнеслись в полночь по всей гостинице.
And the auto shop aids in conversion how?
А как автомастерская содействует конверсии?