Примеры использования: around here

Actions have consequences around here, Amara.
Здесь действия имеют последствия, Амара.
Hey, chief said you live around here.
Шеф сказал, что ты живёшь где-то рядом.
I implemented it many years ago, and it's still around here.
Я внедрил его много лет назад, и он все еще где-то здесь.
I really have become the cool one around here.
Я и правда тут стала самой крутой.
"Most of the people around here moved from the city."
"Большинство здешних людей переехали из города".
The carriage would have pulled up around here.
Здесь мог остановиться экипаж.
Are Trot and Pon around here?" inquired the grasshopper, its small voice trembling with excitement.
- Пон и Трот где-то рядом? - голос кузнечика задрожал от волнения.
I need some guidance and advice from the people around here that could help me with this.
Мне нужны некоторые рекомендации и советы от здешних людей, которые могли бы помочь мне в этом.
Seems like Vakkh was hanging around here this morning.
Словно бы утром Вакх тут маячил.
"Where's the loo around here?" she wants to know.
"Где здесь поблизости туалет?" она хочет знать.
- Does nobody act on their own around here?
- Разве никто не будет здесь действовать по своему усмотрению?
Is there a Millennium Gate around here?
Врата Миллениума где-то рядом?
There are a lot of posts around here about it, but all are outdated.
Здесь есть много сообщений об этом, но все они устарели.
Ted probably has a sledgehammer around here somewhere.
У Теда тут где-то была кувалда.
If I stayed around here, I would Just be a reserve back.
Если бы я остался здесь, я был бы просто резервным резервом.
Well, there's no bouquets around here.
Ну, здесь больше нет букетов.