Примеры использования: are you still working?
- все
- ты все еще работаешь
- ты еще работаешь
- прочие переводы
- Are you still working with Meredith?
Are you still working out every day?
Ты все еще тренируешься каждый день?
Why are you still working as a maid?
When you would disappear, were you still working but didn’t want people to see you?
Are you still working for the man?
Ты все еще работаешь на дядю?
However much a production is dressed up, you still have to work hard to follow a dialect which is now over 400 years old.
Как бы ни была разукрашена постановка, вам все равно придется усердно трудиться, чтобы следовать диалекту, которому сейчас более 400 лет.
Are your family giving you time off or are you still having to work - maybe the way things are right now feels like one big holiday to you?
Ваша семья дает вам отгул или вам все еще приходится работать - может быть, то, как обстоят дела сейчас, кажется вам одним большим праздником?
‘Are you still working on that?
Why are you still working so close?
So your service can be recycled while you're still doing work.
So, why are you still working with Napo?
Are you still working on your book?
Ты ещё работаешь над своей книгой?
Why are you still working on your dress?
Are you still working on the Foreigners' Quarter?
Ты всё ещё работаешь над Кварталом Иностранцев?
Why are you still working?