Примеры использования: are you keen
- все
- прочие переводы
Are you keen on paying the penguins a visit?
Вы хотите нанести визит пингвинам?
Are you keen for your kids go to a faith school or one that just caters for girls or boys?
Вы хотите, чтобы ваши дети ходили в религиозную школу или в ту, которая предназначена только для девочек или мальчиков?
As the trade declined and humans left, the wildlife moved back in - which is great if you're a keen birder!
Когда торговля пошла на спад и люди ушли, дикая природа вернулась - и это здорово, если вы увлекаетесь птицами!
Or are you keen on depressing the examiners to death?
Were you keen on him?
We've been told you're a keen amateur photographer, Jack.
Are you keen to join the world of work, but want to improve your qualifications?
Вы стремитесь приобщиться к миру труда, но хотите повысить свою квалификацию?
"Are you keen to turn a crisis that looks like the death knell of all you believe in into your greatest opportunity yet?"
"Вы стремитесь превратить кризис, который выглядит как похоронный звон всего, во что вы верите, в вашу величайшую возможность?"
- Are you keen on soccer?