Примеры использования: apply i

-I'm not sure how this applies to me.
-Я не совсем понимаю как это касается меня.
Olivia's nondisclosure agreement didn't apply to me.
Подписанное Оливией соглашение о неразглашении меня не касается.
Why did you not apply to me?
Отчего же вы не обратились ко мне?
"Each time you have applied to me," said the doctor, "it has been too late; still I will go. But let us make haste, sir; with the enemies you have to do with there is no time to be lost."
- Всякий раз, когда вы посылали за мной, - сказал д'Авриньи, - бывало уже поздно, но все равно я иду; только поспешим, с вашими врагами медлить нельзя.
But I’m not sure I believe any of these reasons apply to me.
Но я не уверен, что верю, что какая-либо из этих причин применима ко мне.
I'm waiting for how this applies to me.
Я ожидаю,как это относится ко мне?
"this is different.the platinum rule doesn't apply to me."
"Сейчас всё иначе, это платиновое правило ко мне не относится."
I'm applying, but I got that because my dad's name is also Cal.
Я уже там, но она у меня потому что имя моего отца тоже Кэл.
Your regulations do not apply to me.
Ваши инструкции не относятся ко мне.
"I hope that those words don't apply to me," retorted Arkady excitedly. "I hope you don't think of parting from me."
- Я надеюсь, что эти слова ко мне не относятся, -возразил с волнением Аркадий, - я надеюсь, что ты не думаешь расстаться со мной.
Then your program doesn't apply to me.
Тогда ваша программа не применима ко мне.
However, when i try to apply it, i am not succesful.
Однако, когда я пытаюсь применить его, у меня ничего не получается.
The law applies to me the same as anyone else, sir.
Закон касается меня, как и любого другого, сэр.
Your rules don't apply to me.
Ваши правила меня не касаются.
I'm glad you applied to me first.
Счастлив, что вы первым делом обратились ко мне.
But i cannot apply this since i have a output parameter.
Но я не могу применить это, так как у меня есть выходной параметр.