Примеры использования: appended

Appends a formatted string, which contains zero or more format specifications, to the generated text output.
Добавляет в создаваемый выходной текст форматированную строку, содержащую нуль или несколько спецификаций формата.
As the plan of the house was to prove of special interest later, I append a rough sketch of it here.
Прилагаю грубый набросок плана здания, который в дальнейшем поможет уяснить некоторые подробности трагических событий.
I appended the results.
Я приложил результаты.
With slowly changing dimensions, for example, existing rows are updated in place while rows not yet present in the dimension are appended to the dimension table.
Например, в случае медленно меняющихся измерений, существующие строки обновляются на месте, а новые – добавляются к таблице измерения.
I had appended the path.
Я добавил путь.
The views are appended to the present document.
Текст мнений прилагается к настоящему документу.
AMES, commanding the division landed, which are hereto appended.
ЭЙМС, командующий высадившейся дивизией, которые прилагаются к настоящему документу.
I appended a more elaborate example.
Я добавил более подробный пример.
The audit log file cannot be appended.
Невозможно добавить файл журнала аудита.
States Parties may wish to append a map displaying mined areas.
Государства-участники могут пожелать приобщить карту, показывающую минные районы.
Defense lawyers appended it to their appeal.
Адвокаты защиты приложили его к своей апелляции.
To make this part of my story clear, I append the following plan of the first floor of Styles.
Чтобы сделать дальнейшее изложение более понятным, я прилагаю план первого этажа поместья Стайлз.
On the other end, the words "Private Road" are appended.
На другом конце добавлены слова "Частная дорога".
Only 99 of them are being appended.
Только 99 из них добавляются.
An official copy of that Circular is appended to this report.
К настоящему докладу прилагается официальная копия этого циркуляра.
Something from a musical has actually been appended to a major national talking point?
Что-то из мюзикла действительно было добавлено к главной национальной теме обсуждения?