Примеры использования: any some

Any suggestions on some go-to pieces?
Есть какие-нибудь предложения по поводу того, что можно сделать?
If history is any guide, some fund managers say, the locals may have already missed the biggest gains.
Если история может служить каким-то ориентиром, говорят некоторые управляющие фондами, то местные жители, возможно, уже упустили самые большие выгоды.
Is it any wonder that some of us hang onto our licenses long after our competence has dangerously eroded?
Стоит ли удивляться, что некоторые из нас цепляются за свои лицензии еще долго после того, как наша компетентность опасно ослабла?
The camp houses around 800 immigrants at any given time – some awaiting deportation, some awaiting their hearings or appeals.
В лагере в любой момент времени находится около 800 иммигрантов – некоторые ожидают депортации, некоторые ожидают слушаний или апелляций.
Some financial experts say the trade is much like any other, some of it legal and some not, with the only difference being the higher value of gold.
Некоторые финансовые эксперты говорят, что эта торговля очень похожа на любую другую, некоторые из них легальны, а некоторые нет, с единственной разницей в более высокой стоимости золота.
The cooking process is identical to that used in any paella: soften some onion in oil, add seasonings (including saffron, if you have it), rice and liquid, and cook.
Процесс приготовления идентичен тому, который используется в любой паэлье: размягчите немного лука в масле, добавьте приправы (включая шафран, если он у вас есть), рис и жидкость и готовьте.
Then you have the damned cheek to say you won't do a simple thing that any... some roughneck lad out in the street would do for nothing.
И ты имеешь наглость сказать, что не готов выполнить простую просьбу... которую любой оборвыш с улицы выполнит даром.
Aileen protested that she did not need so much-that she did not really need any-she had some at home; but he put that aside. He knew that she must have money.
Эйлин не хотела брать деньги - ей ничего не нужно, а кроме того, у нее дома еще кое-что есть, но он не стал ее слушать, зная, как они могут ей понадобиться.
Does any one provide some ideas for improving this?
Есть ли у кого-нибудь какие-нибудь идеи по улучшению этого?
Is there any reference to some standard regarding this?
Есть ли какая-либо ссылка на какой-либо стандарт, касающийся этого?
''Some of the guys had holes in their socks and some didn't have any socks and some had holes in their shoes.''
"У некоторых парней были дырки в носках, у некоторых не было носков, а у некоторых были дыры в обуви".
To be clear: I am not talking about encouraging the powerless to abandon any hope for some measure of control over their lives.
Чтобы внести ясность: я не говорю о том, чтобы поощрять беспомощных отказаться от всякой надежды на какую-то меру контроля над своей жизнью.
But it proved to be tremendously difficult, bureaucratically and politically, to let captives go: Any transfer creates some risk and the opportunity for blame.
Но оказалось чрезвычайно трудно, бюрократически и политически, отпустить пленников: любая передача создает определенный риск и возможность для обвинения.
His sons said they were advised not to move him while waiting for an ambulance and their father did not have any medication, including some for his heart, for 36 hours.
Его сыновья сказали, что им посоветовали не перемещать его в ожидании скорой помощи, а у их отца не было никаких лекарств, в том числе от сердца, в течение 36 часов.
The medical profession is the only one which a man may enter at any age with some chance of making a living.
Профессия врача - единственная, которой можно начать заниматься в любом возрасте, не теряя надежды, что обеспечишь себе средства к существованию.
At any rate some blood-relations should be on the premises and on the watch against those who were hardly relations at all.
Так или эдак, а двум-трем кровным родственникам надо быть на месте и следить за теми, кого и свойственниками-то только из вежливости называют.