Примеры использования: any day

I'm thinking about it, and I can't think of any day... that I liked better than today, you know?
Я просто об этом думаю, и я не могу вспомнить ни одного дня... который нравился бы мне больше, чем сегодняшний, понимаете?
It may come any day."
Может случиться и со дня на день.
In the end, everybody agreed that Chernomorsk was about to be declared a free city any day.
В общем, Все сошлись на том, что Черноморск будет объявлен вольным городом в ближайшие же дни.
It beats working any day.
Это лучше, чем работать в любой день.
For them it was just after lunch, quarter past three on a haphazard afternoon, like any hour, like any day.
Для них это было обычное времяпрепровождение после ленча, четверть четвертого, как любой другой час в любой другой день.
You weren't wearing any gloves that day.
В тот день перчаток на тебе не было.
The rate is available any day Dec.
Тариф доступен в любой день декабря.
"I want you to have a doctor, because you may die any day, and if you hadn't been seen by anyone I shouldn't be able to get a certificate.
Я прошу вас показаться врачу потому, что вы можете умереть со дня на день, а если никто вас заранее не осмотрит, мне не выдадут свидетельства о смерти.
Any day there may be a ship out there"-he waved his arm at the taut wire of the horizon-"and if we have a signal going they'll come and take us off.
В любой день может прийти корабль, - он повел рукой вдоль тугой струны горизонта, - и, если у нас всегда будет сигнал, нас заметят и спасут.
Any day now.
Со дня на день будут.
Of course, any day working for Maximilian Kohler had the potential to be strange, but Kohler had been in rare form today.
Впрочем, давно работая с Максимилианом Колером, Сильвия знала, что каждый новый день может стать странным и полным неожиданностей. Однако сегодня директор превзошел самого себя.
Ishu, I can't forget any day spent with you.
Айшу, я не могу забыть ни одного дня, проведенного с тобой.
War may break any day now and the boys want the matter settled.
Война может начаться со дня на день, и ребята хотят, чтобы этот вопрос был решен.
"Ninthly: it is a fact that any day gendarmes can be overheard relating in the court-yard of the prefecture the interrogations put by the magistrates to prisoners.
В-девятых: замечено, что жандармы каждый день рассказывают во дворе префектуры о допросах обвиняемых.
"No," he said, reflectively; "any day next week will do."
- Все равно, - рассеянно ответил сенатор. - В любой день на той неделе.
But he could be as stubborn as a mule or as gracious as a nobleman, depending on the mood that grabbed him on any particular day.
Но он мог быть и упрямым, как осел, и милосердным, как аристократ – в зависимости от его настроения в определенный день.