Примеры использования: and when you
- все
- и когда ты
- и когда вы
- а когда ты
- и когда
- а когда вы
- а когда
- когда
- прочие переводы
And when you read what's written in it, go to him and tell him that I'm dead, and that I haven't forgiven him.
И когда ты прочтешь, что в ней написано, то поди к нему и скажи, что я умерла, а его не простила.
I waited at Kennedy, and when you didn't show up-"
And when you were free you were puzzled by what was essentially the same question.
Когда оставались одни, вас занимал, в сущности, тот же самый вопрос.
When you create an object its constructor runs, and when you destroy it its destructor runs.
Когда вы создаете объект, запускается его конструктор, а когда вы его уничтожаете, запускается его деструктор.
And when you do the makeup for guests...
И когда вы делаете грим гостям...
And when you stamp metal, you weaken it.
И когда металл штампуют, это ослабляет его.
And when you went out for a urine sample,
И когда вы пошли на анализ мочи,
Oh, and when you wake up here...
И когда проснешься здесь....
And when you older, you can come along.
А когда повзрослеешь, мы сможем ездить вместе.
And when you buy the home, you buy those issues, too.
И когда вы покупаете дом, вы тоже покупаете эти проблемы.
And when you lost that, you snapped.
И когда ты ее потерял, ты сорвался.
And when you threw your son after it,
А когда ты бросил после этого своего сына.
And when you told your divorce attorney this?
А когда вы сказали это своему адвокату по разводу?
And when you come out, not a peep.
Когда выйдешь, ни звука.