Примеры использования: and since

I wasn't ten yet when my own mother sold me; and since that time I've been travelling from hand to hand... If only some one had seen a human being in me!
Мне не было десяти лет, когда меня продала родная мать, и с тех пор я пошла гулять по рукам... Хоть бы кто-нибудь во мне увидел человека!
But this, too, entailed military weakness, and since the privations it inflicted were obviously unnecessary, it made opposition inevitable.
Но это также ослабляло военную мощь, и, поскольку лишения явно не были вызваны необходимостью, неизбежно возникала оппозиция.
It has done so prior to and since its inception, including through terrorist groups such as the Irgun and the Haganah.
Он за-нимался этим и до и после своего образования, в том числе с помощью таких террористических групп, как «Иргун» и «Хагана».
"All afternoon I have thought of it and since we have heard what we have heard, I think now, yes. Truly."
- Я весь вечер думал об этом, и мне кажется, что так. Вспомни все, что мы слышали.
But he liked to think about all things that he was involved in and since there was nothing to read and he did not have a radio, he thought much and he kept on thinking about sin.
Но он любил поразмыслить обо всем, что его окружало, и так как ему нечего было читать и у него не было радио, он много думал, в том числе и о грехе.
And since his mother died I have had no one-no one-to-to-'
А с тех пор, как умерла его мать, у меня не было никого... никого... кто бы...
And since when was tickling gay?
И с каких это пор, щекотание - гейская штука?
3. Review of the work done since the fifth session and since the 2005 UNECE reform
3. Обзор работы, проделанной за период после пятой сессии и реформы ЕЭК ООН 2005 года
He referred to her again and again on our walk home, and since then hardly a day has passed that we have not seen something of the brother and sister.
Когда мы возвращались домой, он то и дело заговаривал о ней, и с тех пор почти не проходит дня, чтобы мы не повидались со Стэплтонами.
And since there is no God, nobody knows.
А так как бога нет, то никто не знает.
And since you fired your friend...
А поскольку ты уволил своего друга...
And since we were both hungry...
И раз уж мы оба хотели есть...
And since when do you drive?
С каких пор ты водишь?
And since the spread of Buddhism in Tibet, virtually all Tibetans have believed in past and future lives.
А с распространением буддизма в Тибете практически все тибетцы стали верить в прошлые и будущие рождения.
Edmond, if you knew all the prayers I have addressed to God for you while I thought you were living and since I have thought you must be dead!
Эдмон, если бы вы знали, сколько молитв я вознесла за вас богу, пока я еще надеялась, что вы живы, и с тех пор, как поверила, что вы умерли!
And since our Summit in Lisbon, we have made important progress in important areas.
Со времени Лиссабонского саммита мы достигли существенного прогресса в ряде важных областей.