Примеры использования: and i don't

I was going to find him tonight, but my legs wouldn't hold me up, and I don't like the dark.
Я хотела сегодня его искать, только у меня ноги не идут, и я не люблю, когда темно.
If she comes home from Boca and I don't have my wedding ring...
Если она приедет из Бока, а у меня не будет обручального кольца...
Seventy-five gold medals altogether and I don't even know how many certificates.
Семьдесят пять золотых медалей и Я даже не знаю сколько еще дипломов.
I have no ideals and I don't want to have them; I've never felt a yearning for them.
Идеалов я не имею и не хочу иметь; тоски по них никогда не чувствовал.
I've often told you that I have trouble making out the separate gradations of the socialistic infusion, and I don't see any particular difference between Bolsheviks and other socialists.
Я часто говорил вам, что плохо разбираюсь в отдельных градациях социалистического настоя и особой разницы между большевиками и другими социалистами не вижу.
And I don't want your foot money, and I feel uncomfortable participating.
Мне не нужны твои деньги из ботинка, и мне дискомфортно от такого участия.
And I don't care what your lawyer got that judge to say.
И мне плевать что твой адвокат скажет судье.
"I shall never come again," I said bitterly. "And I don't want him.
- Я никогда больше не приеду, - с горечью сказал я. - И он мне не нужен.
In fact it's so much like water it floats me right up out of my chair and I don't know which end is up for a while.
До того похож на воду, что всплываю в нем со стула и не сразу могу понять, где верх, где низ.
"Perhaps so," said Levin evasively; "but I don't see it. I'm one of the people myself, and I don't feel it."
-- Может быть, -- уклончиво сказал Левин, -- но я не вижу; я сам народ, я и не чувствую этого.
And I don't care how many lunatics are fantasizing about 23.
И мне плевать, сколько лунатиков фантазируют о числе 23.
"You are making a fool of yourself," she said irritably, "and I don't see why."
- Ты выставляешь себя на посмешище, -раздраженно сказала она как-то ему, - и я просто не понимаю, зачем тебе это.
He brings me a juice box and I don't fail his older sister.
Он приносит мне сок, а я не заваливаю его старшую сестру.
Blacky made his choice, and I don’t even know exactly what he’s doing right now.
Блэки сделал свой выбор, и я даже не знаю точно, чем он сейчас занимается.
I don't know no Nick Russo, and I don't sell drugs.
Я не знаю никакого Ника Руссо, и не продаю наркотики.
I went out of the study, and I don't know what answer Orlov received.
Я вышел из кабинета и не знаю, какой ответ получил Орлов.