Примеры использования: and how are you doing?

And how are you doing that?
And I know how important it is, that if you do something in education, you make a commitment; you stay with it.
И я знаю, как это важно, что если вы делаете что-то в сфере образования, вы берете на себя обязательство; вы остаетесь с этим.
Every university had a contract, and Stan Pottinger would go around and ask, How are you doing on your affirmative-action plan?
У каждого университета был контракт, и Стэн Поттинджер ходил вокруг и спрашивал: как у вас дела с вашим планом позитивных действий?
And how are you gonna do that, mister...
И как вы собираетесь это сделать, мистер...
And how are you gonna do that?
И как ты собираешься сделать это?
And how are you doing this fine day?
Как ваши дела в этот прекрасный день?
And how are you planning on doing that?
И как же ты собираешься это сделать?
"Dear Mother and Father, How are you doing?
"Дорогие Мама и Папа, Как вы поживаете?
You look at how clinical you are and how accurate you are at what you are doing.
Вы смотрите на то, насколько вы клинически и насколько точны в том, что делаете.
We always say, 'What's your name?' and 'How are you?' and 'Do you want to be my friend?' but we're never smiling.
Мы всегда говорим: "Как тебя зовут?" и "Как дела?" и "Ты хочешь быть моим другом?" но мы никогда не улыбаемся.
And how are you doing?
And how are you doing this pleasant evening?
Как тебе этот прекрасный вечер?
And how are you doing, Daphne?
And how are you doing today?
а вы как себя чувствуете сегодня?
And how are you two doing here?
А как у вас тут идут дела?
And how are you going to do that?
И как ты собираешься это сделать?