Примеры использования: an interest

He sat slumped and silent in the car at first, but as the Rolls picked up speed and headed out of town he began to take an interest in his surroundings, and glanced out of the window.
Поначалу он сидел в машине молча, понуро, но "роллс-ройс", набирая скорость, вырвался из города, и вот уже Фрэнк стал с интересом поглядывать в окно.
Mrs. Bucket is dependent on their lodger (fortunately an amiable lady in whom she takes an interest) for companionship and conversation.
Миссис Баккет довольствуется общением и разговорами со своей жилицей (к счастью, женщиной приятной), в судьбе которой принимает участие.
'Let's forget about Mrs Danvers,' he said; 'she doesn't interest me very much, I'm afraid.
- Давай забудем о миссис Дэнверс, - сказал он, -боюсь, что она не очень меня интересует.
Many of them show an interest in learning about the science of the mind.
Многие из них питают живой интерес к изучению науки об уме.
- My superiors are starting to take an interest.
Моё начальство стало проявлять к вам интерес.
It's nice to have an interest.
Это хорошо, когда есть интерес.
If such as you take an interest in such as he, know, then, that I have sent him of an errand.
Если такие люди, как ты, могут интересоваться такими, как он, то да будет тебе известно, что я послал его с поручением.
"How did you come to have such an interest in the subject?"
- Почему вы заинтересовались этой темой?
Am I not entitled to show an interest in his future?
Разве я не вправе показать заинтересованность в его будущем?
But don't read out today's papers; that was a friendly greeting, plus invitation to tell me anything you think would interest me.
Только не вздумай читать мне сегодняшние газеты. Это просто дружеское приветствие плюс приглашение рассказать мне что-то такое, что, по твоему мнению, будет для меня интересно.
Young women interested are expected on 15 next month to the mine.
Заинтересованных девушек ждут 15 числа следующего месяца на шахте.
"You see, I am doing you a favor, so you do me one in turn," says Porfiry Vladimirych. "This is not interest, but just a favor.
- Я тебе одолжение делаю - и ты меня одолжи, -говорит Порфирий Владимирыч, - это уж не за проценты, а так, в одолжение!
Every servant also was owed the greater part of his wages, and thus kept up perforce an interest in the house.
Слугам постоянно задерживали жалованье, и потому в их интересах было оставаться в доме.
But please don't forget I was an interested witness to your tender scene with him at Twelve Oaks and something tells me he hasn't changed since then.
Только, пожалуйста, не забудьте, что я с интересом наблюдал за нежной сценой, которая разыгралась между вами в Двенадцати Дубах, и что-то говорит мне, что Эшли с тех пор не изменился.
Tribeswoman Venabili is a historian and I too have an interest in history.
Соплеменница Венабили - историк. Меня тоже заинтересовала эта наука.
Since, interest rates are north to 12% and heading to 18%.
Так, процентные ставки северу до 12% и направляются к 18%.