Примеры использования: amount of time

There's just so much good that you can do, even in a small amount of time.
Существует так много всего, чего Вы можете сделать даже за малое количество времени.
Yeah, I got a lot accomplished in a short amount of time, didn't I?
Да, я достиг многого в короткий промежуток времени, не так ли?
What's the maximum amount of times, er, you can fold a piece of paper in half?
Какое максимальное количество раз вы сможете сложить лист бумаги пополам?
Due to the entry of Switzerland in the Schengen Zone ithe minimum amount of time needed for obtaining a visa is 15 working days.
В связи с вступлением Швейцарии в Шенгенскую зону минимальное время, необходимое для получения визы, составляет 15 рабочих дней.
This reduces the amount of time it takes to process the partition.
Это позволяет сократить время, необходимое на обработку раздела.
Also, it is taking a huge amount of time.
Кроме того, это отнимает огромное количество времени.
“We urge upon you haste,” he said. “There is a mount for each of you and four to take the luggage. We have but a small amount of time.”
— Мы настаиваем на том, чтобы вы поторопились, — сказал он. — Для каждого есть оседланная лошадь, а четверо из нас помогут вам перевезти груз. Мы не располагаем временем.
I presume there's a limited amount of time and money.
Полагаю, что у вас ограниченный объем времени и денег.
But the camerlegno knew no amount of time could make him understand.
Но камерарий знал, что никакое время не поможет ему понять.
They've invested a considerable amount of time and effort making you a hero in the public's eye.
Они вложили значительный объем времени и усилий в то, чтобы сделать вас героем в глазах общества.
I have a limited amount of time to deal with Nikita.
У меня не так много времени, чтобы разобраться с Никитой.
The minimum amount of time needed for obtaining a visa is now 15 working days.
Минимальный срок для получения визы составляет 15 рабочих дней.
That’s a long way to go in a short amount of time.
Это долгий путь, который нужно пройти за короткий промежуток времени.
Although he does spend a disturbing amount of time looking at photographs of you and smelling the pillow you slept on.
Хотя он проводит беспокоящее количество времени, разглядывая твои фотографии и нюхая подушки, на которых ты спала.
It's difficult to get into the complicated problems with Ramsett Park in such a short amount of time.
Трудно подробно ответить на такой непростой вопрос, как ситуация с Рамсетт-парк за такой короткий промежуток времени.
The amount of times that my mo... what are you even doing here?
Количество раз, когда моя ма... что ты здесь делаешь?