Примеры использования: ambassadors

He handed copies of the cables to the ambassador.
И он протянул послу копии телеграмм.
"How do, my dear boy?" with a cordiality that made poor George's ambassador feel doubly guilty.
"Как поживаете, дорогой мой?" - с такой сердечностью, что посланник бедняги Джорджа почувствовал себя кругом виноватым.
In the small world, they invented the blowout noisemaker, wrote the song Little Bricks, and built Soviet Ambassador-style pants.
В маленьком мире изобретен кричащий пузырь "уйди-уйди", написана песенка "Кирпичики" и построены брюки фасона "полпред".
"I must make a formal protest," the ambassador angrily declared.
— Я должен заявить вам протест, — произнес гневно посол.
Both the foreign minister and our ambassador in Vienna knew him and valued him.
И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им.
He called them the “best ambassadors” for his country.
Он назвал их “лучшими послами” своей страны.
I have been an ambassador for violence and hate.
Я был посланцем, несущим жестокость и ненависть.
20 million people died defeating the bastard and he's our first ambassador to outer space?
20 миллионов погибли, чтобы победить этого ублюдка а он стал нашим первым представителем в космосе?
His looks frightened the ambassador, who after looking guiltily for a little time at the grief-stricken man, hurried away without another word.
Взгляд этот испугал посланца, он виновато посмотрел на убитого горем человека и поспешил уйти, не добавив ни слова.
Why Ambassador to the UN?
Почему представитель в ООН?
And chess players can be less-than-ideal ambassadors.
А шахматисты могут быть далеко не идеальными послами.
We need an ambassador from the 13th Clan to stay here in Polis.
Нам нужен посланец из 13-ого клана, чтобы остаться здесь, в Полисе.
But I need you to be my ambassador today.
Вы должны быть моим представителем.
By the time the American ambassador was permitted to visit him, Judge Henry Lawrence had lost fifteen pounds.
К тому времени, когда американскому послу разрешили навестить его, судья Лоуренс похудел на 15 фунтов.
Then the Russian ambassador took him by the shoulder, led him to the window, and began to talk to him.
Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
EU ambassadors gave v cautious response to May’s letter.
Послы ЕС дали осторожный ответ на письмо Мэй.