Примеры использования: alright and

Mr Johnson asked if she was alright and promised to wrap up soon.
Мистер Джонсон спросил, все ли с ней в порядке, и пообещал скоро закончить.
The staff inquired solicitously if I was alright, and perhaps needed a doctor.
Персонал заботливо осведомился, все ли со мной в порядке, и, возможно, мне нужен врач.
answered that it was not alright, and it sounded to me that his voice came from somewhere down below.
Ответил, что все не в порядке, и мне показалось, что его голос доносится откуда-то снизу.
Mr Farenden, 54, said when his wife got to the scene she "asked if everything was alright and one of the boys said, 'no, my girlfriend has been stabbed'".
54-летний мистер Фаренден сказал, что, когда его жена прибыла на место происшествия, она "спросила, все ли в порядке, и один из мальчиков сказал: "Нет, мою девушку зарезали"".
Oh alright she said and as far as I know it stayed on the register.
О, хорошо, сказала она, и, насколько я знаю, это осталось в реестре.
McCartney has also allegedly been working with Ronson, who has helped produce records including Lily Allen's Alright, Still and Amy Winehouse's Back to Black.
Маккартни также предположительно работал с Ронсоном, который помогал выпускать записи, в том числе "Хорошо" Лили Аллен, "Все еще" и "Назад к черному" Эми Уайнхаус.
Alright, and then what did you see?
Так, и что вы увидели потом?
What if the guy gets alright, and they'll really leave?
Что будет, если тот человек выздоровеет, и они действительно уйдут.
I assume it works alright and I'll check it out when I actually publish the site.
Я предполагаю, что это работает нормально, и я проверю это, когда я действительно опубликую сайт.
We have left, we have right, it’s confusin’ alright, And you know that we ain’t been to Harvard.
У нас есть лево, у нас есть право, это сбивает с толку, И ты знаешь, что мы не учились в Гарварде.
TRANS COY RASC MEF Dear George, Just a few lines hoping that you are keeping alright and in the best of health and you are getting home fairly often.
ТРАНС КОЙ РАСК МЕФ, дорогой Джордж, Всего несколько строк в надежде, что с тобой все в порядке, ты в добром здравии и довольно часто возвращаешься домой.
But he’s still moving along alright, and getting away with things, like this drive over cover for four that evades Sniffer Smith’s attempted catch in the circle.
Но он все еще продвигается вперед, и ему все сходит с рук, например, эта поездка в укрытие для четверых, которая уклоняется от попытки Сниффера Смита поймать в круге.
55,000 adoring, PAYING public a week (alright, a fortnight) and this is the best they can do ?
55 000 обожающих, ПЛАТЯЩИХ публике в неделю (хорошо, две недели), и это лучшее, что они могут сделать?
Alright, and this is close.
Отлично, и мы почти подошли к концу.
Alright, and if you need to turn, then...
Ладно, если захочешь повернуть, просто...
OK, we're standing in the pedestrian crossing, alright, and I clearly pushed the button three times, OK?
Ладно, мы стояли на пешеходном переходе, и я явно нажал на кнопку три раза, понимаешь?