Примеры использования: almanac

He opened the door. He had the World Almanac in his hand.
Том открыл дверь, держа в руке "Всемирный альманах".
"George," Mr. Bagnet gruffly whispers when he does turn from the almanac at last. "Don't be cast down!
- Джордж, - хрипло шепчет мистер Бегнет, когда тот отрывается от календаря, - не унывай!
Her will took hold again and she lay still while Tom read bits out of the Almanac to soothe her.
Она молча скрепилась, снова собрав волю в кулак; Том читал ей вслух из "Альманаха".
That, now, is what old Bowditch in his Epitome calls the zodiac, and what my almanac below calls ditto.
Вот это, стало быть, и есть то самое, что старик Боудич зовет в своем "Руководстве" зодиаком и что точно так же именуется в календаре, который лежит у меня внизу.
It was the Dr. Miles' Almanac he got mixed up.
Все сбивался на Альманах доктора Майлса.
5 6 THE OLD FARMER'S ALMANAC 2005.
5 6 АЛЬМАНАХ СТАРОГО ФЕРМЕРА ЗА 2005 ГОД.
By reference to the almanac a large amount of territory will be discovered upon which its rays also fell.
Загляните в календарь, и вы узнаете, какой величины площадь освещали в тот вечер ее лучи.
Gray's Sports Almanac.
Спортивный Альманах Грея.
The "Secret Attack Almanac"!
Сборник Секретных Атак!
4 4 THE OLD FARMER'S ALMANAC 1990.
4 4 АЛЬМАНАХ СТАРОГО ФЕРМЕРА 1990 ГОДА.
Thanks to the "Secret Attack Almanac."
Благодаря "Сборнику Секретных Атак"
5 5 THE OLD FARMER'S ALMANAC 2005.
5 5 АЛЬМАНАХ СТАРОГО ФЕРМЕРА ЗА 2005 ГОД.
Mr. MacGlue quietly consulted his pocket almanac before he replied.
Мек Глю хладнокровно заглянул в свой карманный календарь, прежде чем ответил.
Farmer's Almanac?
"АЛЬМАНАХ ФЕРМЕРА"?
Got a sports almanac sitting around?
У тебя где-нибудь есть спортивный альманах?
I calculated by the almanac.
Я рассчитал по календарю.