Примеры использования: allow all
- все
- позволить все
- позволяет все
- прочие переводы
We couldn't allow all of our sons to fight.
Your powers, combined with the crystals we've found so far, should allow all the crystals to find each other.
Ваша сила, в сочетании с теми кристаллами, что мы уже нашли, позволит всем кристаллам отыскать друг друга.
Or is there another option to allow all the information to be seen?
The care put into the place is evident in many of the small touches, like the outlets in the floors that allow all the furniture to float in the middle of the space.
Забота, вложенная в это место, очевидна во многих мелких деталях, таких как розетки в полах, которые позволяют всей мебели парить в середине пространства.
This would allow all of Iraq’s communities to attain greater security, peace and prosperity.
Parliament is to resume next week to debate a contentious bill in the House of Representatives that would allow all sick persons on the islands to be temporarily transferred to Australia.
The committee has cancelled the remaining events which allows all the teams to complete in the Olympics.
Комитет отменил последующие соревнования... что позволяет всем командам принять участие в Олимпиаде.
Private foundations and their lobbyists have argued that the way to address this design flaw is to allow all foundations to enjoy a reduced 1 percent tax rate.
Частные фонды и их лоббисты утверждают, что способ устранить этот недостаток дизайна состоит в том, чтобы позволить всем фондам пользоваться сниженной ставкой налога в 1 процент.
This will allow all federal bodies to exchange information and prevent mistakes.
I'd like to allow all users in a group to also access the same items.
“The chaotic dynamics of those two allow all the energy of one to be transferred to the other,” said Dr. Breeden, who came toting copies of a paper describing the technique.
This process will allow all delegations to voice their concerns and negotiate their alleviation.
Этот процесс позволит всем делегациям высказать свои озабоченности и провести переговоры с целью их смягчения.
To allow all sections of the program to access the same list (variable) of saved messages, I have written it within a class.
Чтобы разрешить всем разделам программы доступ к одному и тому же списку (переменной) сохраненных сообщений, я написал его внутри класса.