Примеры использования: all-round

There were boys all round him, looking at him curiously, and a feeling of shame came over Philip.
Филип чувствовал, что со всех сторон на него обращены любопытные взгляды; его мучил стыд.
There's a maze of lanes all round the village.
Вокруг деревни - целый лабиринт аллей.
She was the smile that shed light on all round her.
Она была улыбка, озарявшая все вокруг.
MBEs all round.
МБЭС повсюду.
We have to win all the solo rounds.
Мы должны выиграть все сольные раунды.
The holes are all round, and whatever shape the pegs are they must wedge in somehow.
Дыры всегда круглые, и, какова бы ни была форма затычки, ее надо загнать в эту дыру.
Calpurnia said, "This was all 'round the back steps when I got here this morning.
- Прихожу утром, а у нас всё заднее крыльцо завалено.
So Eeyore stood there, gazing sadly at the ground, and Winnie-the-Pooh walked all round him once.
Итак, Ия стоит, мрачно уставившись в землю, а Винни-Пух обходит его со всех сторон.
Then you know I like to go all ten rounds.
Тогда ты знаешь, что я люблю пройти все десять раундов.
"All year round.
- Круглый год.
'Wash out all round?' he demanded.
- Все прочесал? - спросил он.
"It's a nice pot," said Owl, looking at it all round.
"Славный горшочек", сказала Сова, рассматривая его со всех сторон.
"They camped all round the house, everywhere, in the cotton, in the corn.
- Солдаты раскинули свой лагерь вокруг дома. Они были повсюду - на хлопковом поле, на кукурузном.
He likes to see all round.
Обожает осматривать всё вокруг.
A bonus all round.
There's lots more of it, all round about.
Их здесь вокруг еще гораздо больше.