Примеры использования: all-in

Most difficult of all in this position was the fact that he could not in any way connect and reconcile his past with what was now.
Труднее всего в этом положении было то, что он никак не мог соединить и примирить своего прошедшего с тем, что теперь было.
Now, Cartwright, there are the names of twenty-three hotels here, all in the immediate neighbourhood of Charing Cross.
Смотри, Картрайт, вот это - названия двадцати трех гостиниц в районе Черинг-кросс.
The doors no longer dance and the locks are all in silence.
Двери больше не танцуют, а замки на них обрели покой.
I'm creating a preliminary "scripting engine" of sorts, and the idea is that you wrap all your functions in classes.
Я создаю своего рода предварительный "скриптовый движок", и идея заключается в том, что вы заключаете все свои функции в классы.
"What's the matter, David?" he asked angrily. "Can't you get those heralds up?" David stared at him. The foreman was in on it, all right. They were all in on it.
- Ну, в чем дело, Дэвид? - сердито спросил он. -Ты не можешь поднять груз? - Конечно же, начальник был со всеми заодно.
Bledsoe was the first pick over all in the 1993 draft; Brady was the 199th player picked in the 2001 draft.
Бледсо был выбран первым из всех на драфте 1993 года; Брэди был 199-м игроком, выбранным на драфте 2001 года.
Just think, hundreds of radio psychiatrists, all in the same location.
Только подумай, сотни радио-психиатров, и все в одном месте.
We've got our exotic animal, strongman and sideshow all in one.
У нас тут экзотическое животное, силач и интермедия в одном.
Rabbit Holman was working on it, and he told me Trask called them all in and fired them.
Кролик Холман тоже ведь у него работал, так он мне сказал, что Траск созвал их всех и уволил.
He needs to lay all these military laurels at our feet, so as not to come back empty-handed, but all in glory, a conqueror!
Ему надо все эти военные лавры к нашим ногам положить, чтобы не с пустыми руками вернуться, а во всей славе, победителем!
All, in fact, is still rather quiet here about, but no one knows how long Lecce's luck will hold out.
На самом деле здесь все еще довольно спокойно, но никто не знает, как долго продержится удача Лечче.
All 3 of our victims were adopted and all in 1985.
Все три наших жертвы были усыновлены, и все в 1985 году.
"Ach, so, yes-" said I. "But I do think, all in all, I behaved quite nicely to her."
- Да, конечно... Но мне думается, что я, в общем, вел себя с ней довольно мило.
Since this method removes unseen data points, all lines in the original facet stay within the confines of the facet.
Поскольку этот метод удаляет невидимые точки данных, все линии в исходном фасете остаются в пределах фасета.
My only prayer to God before I die is to live in peace and harmony with all in the true way.
Я об одном только прошу бога перед смертью: со всеми жить в мире и согласии, по правде.
In any case, today's report cast doubt on whether the G.N.P. will rise much, if at all, in the fourth quarter.
В любом случае, сегодняшний отчет ставит под сомнение, сильно ли вырастет ВВП, если вообще вырастет, в четвертом квартале.