Примеры использования: all evening

He stayed at Eve's side all evening, and he was totally attentive to her, oblivious to everyone else.
Джордж весь вечер не отходил от Ив, казался целиком поглощенным девушкой, совершенно не обращал внимания на окружающих.
He could talk like this all the evening, and I knew his words by heart.
Он мог говорить этими словами целый вечер, и я знал их на память.
Not a single true piano was to be heard all evening.
За весь вечер не было слышно ни одного настоящего пианино.
That laugh banged around the day room all evening, and all the time he was dealing he was joking and talking and trying to get the players to laugh along with him.
Этот хохот гремел в комнате весь вечер, и, сдавая карты, он болтал и сыпал прибаутками, старался рассмешить игроков.
Why wasn't he here all the evening?
Отчего нет его целый вечер?
Nothing happens at all, even though it contains the correct id.
Вообще ничего не происходит, даже если он содержит правильный идентификатор.
But still he felt quite unlike himself all that evening.
Но все-таки в этот вечер ему было очень не по себе.
Otherwise you end up with very big binaries containing all these classes, even though most of them are never used.
В противном случае вы получите очень большие двоичные файлы, содержащие все эти классы, хотя большинство из них никогда не используются.
It was nothing but a repetition of what he had been saying all evening, and many times before, but at its finish, he suddenly began to weep.
Она ничем не отличалась от его многочисленных выступлений на подобных вечерах, за исключением того, что на этот раз Паван под конец зарыдал.
It was six of us at the table, and Rosy had eat and drunk a lot all evening.
Нас было шестеро за столом, и Рози ел и пил больше всех.
Or are all classes loaded, even the unused ones?
Или загружены все классы, даже неиспользуемые?
"It was all done that evening and night.
Все было сделано в течение этого вечера и ночи.
The paved environs of New York made it all even worse.
Мощеные окрестности Нью-Йорка делали все это еще хуже.
He had been on the verge of telling me something all evening; his face would brighten and he would lean toward me, then he would change his mind.
Весь вечер у него язык чесался что-то мне сказать: то вдруг повернётся ко мне с блестящими глазами, то опять передумает.
After all, even Gandhi was once considered an extremist!
В конце концов, даже Ганди когда-то считался экстремистом!
I've had my eye on you all evening.
А я весь вечер наблюдал за вами.