Примеры использования: all cops are bastards

That bastard!
You dumb, insensitive bastard, leave me alone!'
Ты, тупой, бесчувственный гад, оставь меня в покое!
The bastard! Madam Agnes thought.
Мадам Эгнес считала, что так могут поступать лишь последние подонки.
Oh, they were good, both of them. Really good. They had been so convincing. She blushed to think how she had fallen for the ancient good cop-bad cop routine.
О, да, они были слишком добры, оба. По-настоящему добры. Она даже покраснела, думая, как она могла попасться на доброго дяденьку-полицейского.
No wonder every cop in the system is looking for us.
Не удивительно что каждый мент в системе нас ищет.
Ask any man on the street, cop or not.
Спроси Любого мужчину на улице, даже хоть фараона.
' That bastard.
Maybe he has, but that still doesn't keep him from being a bastard, in my opinion.
Может быть, это и верно, но это не мешает ему быть гадом.
"That bastard," Pope said softly.
— Вот сволочь, — сказал Поуп тихо.
Tony cried out, "You killed her, you bastard! You killed her."
- Это ты убил ее, негодяй! - завопил Тони. - Ты убил!
What a rude bastard, but I couldn't help it!
Грубая скотина, знаю, но что я мог сделать?
Only, he's married, the cop, so be can't marry her or anything.
Но полисмен женат и, конечно, не может жениться на девушке.
Shorty was a cop.
Малышка была копом.
Hmm, I'm actively not seeing my cop anymore.
А я больше не замечаю своего копа.
'There's the dirty bastard now!' just before you die.
"Вот он, грязная сволочь!" прямо перед твоей гибелью.
"Luke's a bastard."