Примеры использования: all around the world

The plunder was dispersed to bunkers all around the world.
Добыча была развезена в бункеры по всему миру.
There are videos on here from all around the world.
Здесь видео со всего света.
All around the world, sea levels are rising.
Уровень моря поднимается по всему миру.
He flew dozens of missions all around the world.
Он участвовал в десятках миссий по всему свету.
Television rights have been sold all around the world.
Права на телетрансляцию проданы по всему миру.
You can smell the beef and barley heating up, you can smell the food, the colors, and there are people there from all around the world.
Ты чувствуешь запах подогретой говядины с ячменём, ты чувствуешь запах еды, различаешь цвета, и там народ со всего света.
All around the world people are doing it.
Люди делают это уже по всему миру.
“I’ve surfed all around the world,” Ceglinski says.
“Я путешествовал по всему миру”, - говорит Цеглински.
Well, there's millions of mines all around the world.
Во всем мире миллионы мин.
We're doing this all around the world.
Мы делаем это по всему миру.
Not only in the United States but all around the world.
Не только в США, но и во всем мире.
All around the world at virtually no cost.
По всему миру практически бесплатно.
These four fields are universal because they concern cities all around the world.
Эти четыре компонента носят универсальный характер, потому что они касаются городов во всем мире.
“I’ve ridden all around the world,” Pauwels said.
“Я объездил весь мир”, - сказал Паувелс.
They're closed more and more and more all around the world for the same reason, and I believe we shouldn't tolerate that either.
Их закрывают все больше и больше во всему миру по одной и той же причине, и я считаю, что мы также не должны это игнорировать.
I've been all around the world.
Я ездил по всему миру.