Примеры использования: ales

The negro waiters, in black shirts beneath their starched jackets, were already moving in and out with glasses and bottles of ginger ale.
Негры-официанты в черных рубашках под накрахмаленными куртками разносили стаканы и бутылки с имбирным элем.
Ale, Father?
Але, отец?
Now we shall be able to mull some ale!
Мы сможем сделать подогретый эль!
Ale, wait
Але, подожди.
"Good Home-brewed Beer, Ale, and Cyder."
"Доброе пиво домашней варки, эль и сидр".
Ale made it.
Але сделала это.
I find this Casterbridge ale warreming to the stomach."
Этот кэстербриджский эль превосходно согревает желудок.
"I’m the main composer for about half of the songs, but Ale and Steve wrote a lot as well,” tells Robert Sall.
"Я основной композитор примерно половины песен, но Але и Стив тоже много написали”, - рассказывает Роберт Солл. -
We had luncheon in the dining-room, darkened too against the heat, and drank down nervous gayety with the cold ale.
Завтракали в столовой, тоже затененной от солнца, запивая холодным пивом искусственное веселье.
Now 70% of pubs serve real ales.
Сейчас в 70% пабов подают настоящий эль.
Daisy and Tom were sitting opposite each other at the kitchen table, with a plate of cold fried chicken between them, and two bottles of ale.
Дэзи и Том сидели друг против друга за кухонным столом, на котором стояло блюдо с холодной курицей и две бутылки пива.
Brown ales come in more than one flavor.
Коричневый эль бывает более чем одного вкуса.
Transported to the Indies, his live blood would not spoil like bottled ale.
Даже перевезенная к берегам Индии кровь в его жилах не портилась от жары, как портится пиво в бутылках.
Bridgeport Ale, Golden Ale (pale ales), Blue Heron Bitter.
Бриджпортский эль, Золотой Эль (светлый эль), Горькая Голубая Цапля.
Finally, there arose betwixt Isaac and his satellites a deadly feud, concerning the quantity of wine and ale to be allowed for consumption at each meal.
В конце концов Исаак совсем поссорился с ними из-за количества вина и пива, которое они поглощали при каждой трапезе.
That's what the Fiver would shout, a couple of light ales in.
Вот что кричала бы Пятерка - пара легких элей внутри.