Примеры использования: airlift
- все
- воздушная перевозка
- воздушный транспорт
- переброска
- воздушный мост
- воздушный
- прочие переводы
Tell him we need that airlift now.
It used to airlift people to safety.
That's the airlift itself.
I just remember the humorous article a long time ago about Clinton authorising the airlifting of vowels to Bosnia.
Я просто помню юмористическую статью давным-давно о том, что Клинтон разрешил воздушную перевозку гласных в Боснию.
What does airlift in Germany bring to mind?
The airlift commander, Brig.
NATO has signalled its willingness to provide strategic airlift capabilities in support of the AU mission in Somalia.
НАТО выразила готовность обеспечить стратегические воздушные перевозки в целях оказания поддержки миссии АС в Сомали.
3. With the assistance of strategic airlift from AMIS partners, the rotation of AMIS troops is proceeding on schedule.
3. Благодаря осуществлению партнерами МАСС стратегических воздушных перевозок замена подразделений МАСС идет по графику.
The airlift will be here soon.
The Berlin airlift.
An airlift was planned.
Okay, no ambulance and no chance of an airlift in this fog.
These aircraft can be used to support both international and national airlift requirements.
Такие самолеты могут быть использованы для выполнения задач по международным и национальным воздушным переброскам.
Demand for airlift has been consistently high as Allied forces engage in operations around the world.
Спрос на воздушные перевозки остается неизменно высоким, поскольку силы стран НАТО участвуют в операциях по всему миру.
Horace you going to airlift to Russia? .
A coastguard helicopter made the airlift.