Примеры использования: air water and

Air, water, and food.
It has air and water and all that is necessary for the support of animated existence.
На Марсе есть воздух, вода и все необходимое для поддержания жизни.
- No, those are actually always there-- something about lead being in the air and water and ground.
Нет, они всегда тут были... что-то там про свинец в воздухе, воде и земле.
We only look to protect our homeland from the oil companies who poison our air and our water and our soil.
Мы лишь хотим защитить нашу родину от нефтяных компаний, которые отравляют наш воздух, нашу воду и землю.
From the hills of Tibet... where the air and the water are fresh and cool.
С Тибетских гор... где воздух и вода так свежи и прохладны.
But now, traffic jams and problems with air, water and garbage are causing some changes of heart.
Но сейчас пробки на дорогах и проблемы с воздухом, водой и мусором вызывают некоторые изменения в настроении.
Small amounts of Arsenic can be found naturally in air, water and soil, but larger amounts are deadly.
Небольшие количества мышьяка можно найти в природе в воздухе, воде и почве, но большие количества смертельно опасны.
Thanks to its unique design the lens is sealed against air, water, and dust, and well protected from shock.
Благодаря своему уникальному дизайну объектив защищен от попадания воздуха, воды и пыли, а также хорошо защищен от ударов.
Air, water and dust from their environments will also be sampled and tested.
Также будут взяты пробы и протестированы воздух, вода и пыль из окружающей среды.
They sued the corporation, saying the plant had polluted the air, water and land.
Они подали в суд на корпорацию, заявив, что завод загрязнил воздух, воду и землю.
In recent years, there have been public outcries over air, water and soil pollution.
В последние годы общественность возмущается загрязнением воздуха, воды и почвы.
Light is also shown as capable of travelling through air, water and transparent objects.
Свет также показан способным проходить через воздух, воду и прозрачные объекты.
Some of the biggest battles now involve rules affecting the quality of air, water and soil.
Некоторые из крупнейших сражений в настоящее время связаны с правилами, влияющими на качество воздуха, воды и почвы.
History shows that strong regulation is the only sure strategy for cleaning our air, water and soil.
История показывает, что строгое регулирование - единственная надежная стратегия очистки нашего воздуха, воды и почвы.
The villains she identified remain: chemical pollution of air, water and soil, and the misuse of pesticides.
Злодеи, которых она определила, остаются: химическое загрязнение воздуха, воды и почвы, а также злоупотребление пестицидами.
Air, water, food, and cubic.
Воздух, воду, пищу и кубатуру.