Примеры использования: aim for

That's the kind of riff you can aim for after years of practice.
К такого рода риффам, ты можешь стремиться после долгих лет практики.
Aim for the same spot.
Целься туда же.
That is my sole aim for next season.
Это моя единственная цель на следующий сезон.
I'd like to aim for the chair of Armed Services.
Я стремлюсь занять кресло главы вооруженных сил.
- Aim for its eyes.
- Цельтесь им в глаза.
Today, they aim for 80,000, or more.
Сегодня они нацелены на 80 000 или более человек.
But that is the minimum I believe we should aim for.
Но с моей точки зрения, это минимум, к чему мы должны стремиться.
- What were you aiming for?
Куда ты целишься?
Just aim for the bump.
Просто целься в вершину холма.
And the larger it gets, it becomes more interesting, more comfortable, closer to what we aim for.
Чем шире она становится, тем интереснее играть, тем нам комфортнее, тем мы становимся ближе к своей цели.
What you perhaps aim for is to remove significant whitespace text-nodes.
То, к чему вы, возможно, стремитесь, - это удалить значительные текстовые узлы с пробелами.
Aim for her legs!
"A secondary aim for the study was to see what music angry participants would select from their playlist," Sharman said.
"Вторичной целью исследования было установить, какую музыку из своего плей-листа выбирают разгневанные участники", - сказала Шарман.
I have no idea what your boss would aim for here, but perhaps I'm missing some information.
Я понятия не имею, к чему здесь стремится ваш босс, но, возможно, мне не хватает какой-то информации.
Aim for the heart.
Целься в сердце.
The film will aim for a release in early 2016.
Фильм выйдет в прокат в начале 2016 года.