Примеры использования: against the odds

I mean, sometimes the best things in life happen against the odds.
Иногда самое лучшее в жизни происходит вопреки всему.
Survived for 43,000 years against the odds.
Живёт уже 43 000 лет вопреки всему.
And Sloan, against all odds, became a mom.
А Слоан вопреки всему стала мамой.
"Against all odds, Gusteau's has recaptured our attention.
"Вопреки всему, ресторан Гюсто вновь привлекает к себе внимание.
Against all odds, and your own natures... you have survived!
Вопреки всему, и вашей собственной натуре... вы выжили.
Against all odds, you found your sisters and you fought for your own.
Вопреки всему ты нашла сестер, и борешься за свою жизнь.
Watch and learn, and maybe, against all odds,
Смотри и учись, и возможно, вопреки всему,
Your father, against all odds, still lives.
Ваш отец, вопреки всему, ещё жив.
But, against the odds, we survived.
Но, несмотря ни на что, мы выжили.
Against the odds, it's a jaunty ride.
Несмотря ни на что, это веселая поездка.
Against the odds, things have changed.
Несмотря ни на что, все изменилось.
Yet, against the odds, the sport survives.
И все же, несмотря ни на что, спорт выживает.
Both times, Mr. Powers bet against the odds.
Оба раза мистер Пауэрс делал ставки вопреки всему.
Last week was all about triumph against the odds.
Прошлая неделя была посвящена триумфу вопреки всему.
Against the odds, Varnedoe eventually made varsity.
Несмотря ни на что, Варнедо в конце концов поступил в университет.
Doing well against the odds, she is to leave hospital today.
Несмотря ни на что, она чувствует себя хорошо и сегодня должна покинуть больницу.