Примеры использования: against the grain

I like it against the grain.
Мне нравится против шерсти.
Tim Keenan stepped in and bent over Cherokee, fondling him on both sides of the shoulders with hands that rubbed against the grain of the hair and that made slight, pushing-forward movements.
Тим Кинен вошел в круг и, нагнувшись над бульдогом, стал поглаживать его против шерсти и легонько подталкивать вперед.
No, up and against the grain.
Нет, наверх, против роста.
Going against the grain, taking risks.
Идти против течения, идти на риск.
"I can't help sympathising, though it goes against the grain," sighed Stepan Trofimovitch, bowing his head significantly.
- Принужден сочувствовать, хотя бы и против сердца, - вздохнул Степан Трофимович, многозначительно наклоняя голову.
Well, you're going against the grain, you animal!
Ты бреешь против роста, животное!
Coming out is the courage to go against the grain.
Выход - это мужество идти против течения.
Instead, thinly slice the meat on the bias against the grain.
Вместо этого тонко нарежьте мясо с уклоном против волокон.
Against the grain, kid.
Thinly slice against the grain.
Тонко нарежьте против волокон.
Here I've got to shave against the grain, and your hair's stiff as bristles.
Тут подчищать приходится прямо против волоса, да и волос как щетина.
You're going against the grain.
Ты же идешь против роста.
Against the grain, the Cats peg back one.
Вопреки здравому смыслу, Кошки привязывают одну обратно.
Can Judge Viktor Danilkin go against the grain?
Может ли судья Виктор Данилкин пойти против течения?
Bartoli always seems to want to go against the grain.
Бартоли, кажется, всегда хочет идти против течения.
It’s going against the grain a bit – which not many people do.
Это немного противоречит здравому смыслу, что делают не многие люди.