Примеры использования: after which

After which, he proceeded with his work swiftly, easily, expertly - and happily.
После чего работа пошла быстро, споро, уверенно. Он был счастлив.
There was a pause. After which he asked: 'Do the signore want a gondolier for the twenty days or so that they will stay at the Villa Esmeralda?
И после недолгого молчания продолжал: -Синьоры не хотят нанять гондолу на то время, пока они здесь?
By profession he was a shearer of sheep, a seasonal occupation which lasted from the middle of summer to the end of winter, after which came lambing.
Сам он был стригаль - занятие сезонное, длится с середины лета и до конца зимы, а потом наступает время окота.
So we have agreed that our teams of experts will continue to negotiate, after which we will hold another meeting.
И мы договорились, что наши экспертные группы продолжат переговоры. Мы потом еще раз соберемся.
Your goal is to ascertain the Foretold's true nature, probe for weaknesses with a view to capture, after which we will reverse engineer its abilities.
Ваша задача — установить истинную природу Предвестника, ...исследовать слабые места с целью захвата, ...после которого мы восстановим работу двигателей.
After which he picked up his pistol and resumed his way.
После этого он подобрал свой пистолет и пошел дальше.
After which he smoked three pipes and went to bed.
Затем он выкурил три трубки и лег спать.
I have a meeting, after which I will collect what is rightfully mine.
У меня встреча, после которой я заберу то, что по праву принадлежит мне.
There was some altercation back and forth, after which they left and made way for us."
Была перебранка и небольшая стычка, после которой они убрались. - Вот так просто!
After which he composes himself for an easy ride and takes note of the fittings of the carriage in case he should ever find such knowledge useful.
После этого он усаживается поудобнее, словно тоже собирается куда-то ехать, и на всякий случай запоминает, как оборудована карета внутри -авось когда-нибудь пригодится.
After which the six-footer comes into action and is much admired.
Затем на сцену появляется "шестифутовик" и вызывает всеобщее восхищение.
After which they go on to a more advanced lesson."
После чего они перейдут к другому, усложненному уроку.
"This will do, thank 'ee," after which the householder had no alternative but to come out.
- Ничего, я и здесь постою. После такого ответа хозяин, хочет он или не хочет, обязан выйти.
They both stood as if transfixed for a few seconds, after which Berenice crossed the hall and opened a door and disappeared down a stairway leading to the floor below.
На несколько секунд обе оцепенели, потом Беренис пересекла холл, открыла дверь и исчезла на лестнице, ведущей в нижний этаж.
"After which they are sent down to the Embryo Store."
- После чего следуют вниз, в Эмбрионарий.
She checked the carriage as it neared the three gentlemen, after which exercise of authority she looked rather nervous, and then began to blush most absurdly.
Она остановила экипаж, когда тот приблизился к трем джентльменам, но после такого проявления самостоятельности смутилась и покраснела самым нелепым образом.