Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Английский
Русский
Найти
Примеры использования: after before
все
после до
прочие переводы
It was right
after
but
before
the high five.
Это было сразу
после
, но
до
"дай пять".
Two more wickets fell soon
after
,
before
the partnership of the innings - between Najibullah and Naib, entertained everyone.
Вскоре
после
этого упали еще две калитки,
прежде
чем партнерство подач - между Наджибуллой и Наибом - развлекло всех.
They prefer the hours
after
sunset and
before
sunrise.
Они предпочитают часы
после
захода солнца и
перед
восходом солнца.
Cole was,
after
all, Wilshere
before
Wilshere was Wilshere.
В
конце
концов, Коул был Уилшером
до
того, как Уилшир стал Уилшером.
Clues may or may not refer to the morning
after
the night
before
.
Подсказки могут относиться или не относиться к утру
после
предыдущей
ночи
.
There are no words to connect it to what comes
after
or
before
it.
Нет слов, чтобы связать это с тем, что будет
после
или
до
этого.
This moment,
after
supper, sitting
before
the fire, was a companionable one.
Этот момент наступил,
когда
они, поужинав, сидели у камина.
'He went out soon
after
breakfast, Madam,
before
Major and Mrs Lacy were down.
- Он ушел сразу
после
завтрака, мадам,
еще до
того, как майор и миссис Лейси спустились вниз.
In fact it was to be 7 years
after before
you heard the saying 'oh its off ration now!'.
На самом деле это должно было произойти
через
7 лет
, прежде
чем вы услышали фразу "о, теперь его не кормят!".
Elizabeth no more likes Diana
after
death than
before
.
Элизабет не больше любит Диану
после
смерти, чем
раньше
.
And that’s that for the morning
after
the night
before
.
И это все на утро
после
предыдущей
ночи
.
It also said it was OK to eat food
after
its "best
before
" date.
В нем также говорилось, что можно есть пищу
после
даты "лучше
до
".
My memory is like a morning
after
the night
before
sort of memory.
Моя память похожа на воспоминание о утре
после
предыдущей
ночи
.
No matter where... in college,
after
,
before
Lenore.
Когда бы ни было: в колледже,
после
,
до
Ленор.
The clock struck the half hour
after
nine
before
Mr Entwhistle stirred in his chair.
Часы пробили половину десятого,
когда
мистер Энтуисл зашевелился на стуле.
It was long
after
midnight
before
he fell asleep.
Было уже
за
полночь,
когда
он уснул.
Показать больше примеров