Примеры использования: action i

I want a free hand to take whatever action I think necessary.
Мне нужны развязанные руки, чтобы предпринять те действия, которые я приму необходимыми.
The actions I have described make peace more difficult and, indeed, even more necessary.
Описанные мною действия затрудняют до-стижение мира и, по сути, делают его еще более необходимым.
Here's the action i'm trying to achieve.
Вот действие, которого я пытаюсь достичь.
Not exactly the kind of action I was hoping for tonight.
Не совсем то, на что я рассчитывал сегодня вечером.
I have a really simple controller action I'd like to test.
У меня есть действительно простое действие контроллера, которое я хотел бы протестировать.
The only way to see the crowd is to lift the head off slightly, an action I fear will cause consternation among the more chemically altered audience members.
Единственный способ увидеть толпу - это слегка приподнять голову, действие, которое, я боюсь, вызовет ужас у более химически измененных зрителей.
I can't see the action as I'm filming her, so the only cue I have is the sound of the crowd.
Я не могу видеть происходящее, когда снимаю ее, так что единственный сигнал, который у меня есть, - это шум толпы.
“If my resigning could prevent such depraved actions of society, I would resign 1,000 times,” he said.
“Если бы моя отставка могла предотвратить такие порочные действия общества, я бы ушел в отставку 1000 раз”, - сказал он.
I escaped, together with Mr Watson, from the battle at Sedgemore, in which action I received a slight wound.
После сражения при Седжмуре, в котором я был легко ранен, я бежал вместе с мистером Вотсоном.
Aleksandros just walked in, looking for a job,” Ms. Katopodis said, “and as soon as I saw him in action, I knew we had to hire him.
Александрос просто вошел в поисках работы, - сказала г-жа Катоподис, - и как только я увидела его в действии, я поняла, что мы должны его нанять.
I assume you realise the futility of direct action against me.
Я предполагаю, что вы понимаете тщетность прямых действий против меня.
“By actually waking up every day and working in the field and putting my principles into action, I am making a conscious political decision,” he added.
“Фактически просыпаясь каждый день, работая на местах и воплощая свои принципы в жизнь, я принимаю сознательное политическое решение”, - добавил он.
That's the most action I've gotten in weeks.
Это самое горячее, что случалось со мной за последние недели.
Then I wrote a little action method that I call with the press of a button.
Затем я написал небольшой метод действия, который я вызываю нажатием кнопки.
I want to edit these actions but I dont have a reference to the generated code.
Я хочу отредактировать эти действия, но у меня нет ссылки на сгенерированный код.
I don't know if there is a name for this "action", so I couldn't search it appropriately.
Я не знаю, есть ли название для этого "действия", поэтому я не смог выполнить соответствующий поиск.