Примеры использования: acting i

Now you have to act like me.
Теперь веди себя как я.
And yet I still act sometimes like I was only about twelve.
И все-таки иногда я держусь, будто мне лет двенадцать.
I shall act and I shall act promptly.
Я стану действовать - и действовать безотлагательно.
There is some of the most stupendously bad acting I have ever seen, especially from the bizarre Dr Mendez, who shows up in the studio to babble about nothing in particular.
Есть несколько самых потрясающе плохих актерских работ, которые я когда-либо видел, особенно от странного доктора Мендеса, который появляется в студии, чтобы болтать ни о чем конкретном.
I'd acted thus, and I hadn't acted otherwise; I hadn't done x, whereas I had done y or z.
Одного я не делал, а другое делал. И раз я делал это другое, то не мог делать первое.
Do you act differently around me?
Ты со мной ведёшь себя иначе?
Had I acted on impulse, I should have clasped Juliana in Josiah's arms.
Если бы я действовал по первому впечатлению, я толкнул бы Джулиану в объятия Джосайи.
You're acting as me too.
Ты тоже действуй, как я.
And that if I'd acted quicker I could have saved him."
Если бы я действовал порасторопнее, я мог бы его спасти!
I can't ever forgive you for the way you acted to me.
И не могу забыть, как ты поступил со мною.
I act like I'm six.
Я веду себя как 6-летний.
There isn't anybody else who can act for me in this matter."
Действовать за меня никто не может.
That's how I ought to have acted if I had a grain of suspicion of you.
Вот как бы следовало мне поступить, если б я хоть капельку на вас подозрения имел.
(Incidentally and unrelated to the acting, I found Howard Shore's music totally inappropriate and overblown for the film and I sometimes wonder why Cronenberg continues to work with him).
(Кстати, и это не имеет отношения к актерской игре, я счел музыку Говарда Шора совершенно неподходящей и раздутой для фильма, и иногда я удивляюсь, почему Кроненберг продолжает с ним работать).
I just act like me.
Я просто веду себя как я.
A class act, I thought.
Классный поступок, подумал я.