Примеры использования: accounts for
- все
- составлять
- составить
- учитывать
- объяснить
- объяснять
- приходиться
- отчет
- на
- на приходится
- учесть
- приходится на
- счет
- за
- счет для
- прочие переводы
Coastal waters account for just one-tenth of the world's oceans, but they're home to the vast majority of marine life.
Прибрежные воды составляют всего десятую часть мирового океана, но в них обитает большинство морских созданий.
..plus you got to account for the amount of rope and you've got to stop before you hit the other side of the studio.
..плюс ты должен учитывать длину веревки и должен остановиться, до того, как врежешься в противоположную сторону студии.
It would account for there being no sign of a struggle and for his peaceful appearance.'
Every one on the island will be asked to account for his or her movements between a quarter to eleven and twenty minutes to twelve this morning."
- Все обители острова должны будут, подобно вам, дать отчет о том, что они делали сегодня утром с десяти сорока пяти до одиннадцати сорока.
Developing countries account for 99% of annual maternal deaths in the world.
Children under five account for 61% of all malaria deaths.
He rang the bell and asked Barrymore whether he could account for our experience.
Given the two fields I have, is there a way to do this that correctly accounts for Daylight Saving Time?
Учитывая два поля, которые у меня есть, есть ли способ сделать это, который правильно учитывает летнее время?
The same industry will account for more than 65% in Kabardino-Balkaria, and 58% in Dagestan.
That would account for the abandoned ruins.
Noting that unsafe abortions account for 13 per cent of maternal deaths,
"Then how do you account for the fact that you left the unmistakable impress of your finger-prints on it?"
"System above all," he muttered to himself. "Every public kopek must be accounted for."
Too downy to cash cheques there, but gets hold of a lot more money than his travelling allowance would account for.
A special account for UNAMI should be considered.
And although he is certain to die, perhaps from a household accident, which account for 65% of all unnatural deaths, the people of the village will always remember the name of the one who saved them.
И хотя он точно умрет, может быть, от несчастного случая дома, которые составляют 65% всех неестественных смертей, люди деревни будут всегда помнить имя своего спасителя.