Примеры использования: according to the schedule

- If everything goes according to schedule, we should be at the motel in Bakersfield by 1900.
Если все пойдет по графику, то мы должны прибыть в мотель в Бейкерсфилде к 19:00.
Uh, according to the schedule,
They are not running according to the schedule.
Они работают не по расписанию.
I could say that it is progressing according to schedule.
Я бы сказал, что он идет согласно графику.
As the next country to host the games, the UK will stage an eight-minute performance at the closing ceremony in China, according to the schedule of events.
В качестве следующей страны, принимающей игры, Великобритания выступит с восьмиминутным выступлением на церемонии закрытия в Китае, согласно расписанию мероприятий.
Work on the Southern Stream is also proceeding according to schedule.
По графику ведется работа и по проекту «Южный поток».
According to Bichri's schedule he'll be lecturing all night.
Согласно расписанию Бикри, он будет читать лекции весь вечер.
Work on the new logistics infrastructure at the expanded UNIFIL headquarters site progressed according to schedule.
Работы по созданию новой инфра-структуры тылового обеспечения и расширению штаба ВСООНЛ ведутся по графику.
Everything's going according to schedule.
Morning rush-hour express trains to St. George take 11 minutes, according to the schedule.
Утренние экспрессы в час пик до Сент-Джорджа, согласно расписанию, отправляются за 11 минут.
If all is going according to schedule, the astronauts should now be placing the moles on the comet surface.
Если всё идёт по графику астронавты в данный момент устанавливают заряды на поверхности кометы.
According to her schedule, she just finished her free period.
Согласно ее расписанию, у нее только что закончился перерыв.
I need a program that is able to launch a set of processes according to a schedule/configuration; the program would run in the background and restart the processes in case they crash.
Мне нужна программа, способная запускать набор процессов в соответствии с расписанием / конфигурацией; программа будет работать в фоновом режиме и перезапускать процессы в случае их сбоя.
It was completed according to schedule at the end of 2013.
Он был завершен согласно графику, в конце 2013 года.
The riders did their jobs according to the schedule until towards the end of the last lap, when Armitstead found herself momentarily delayed behind a crash.
Гонщики выполняли свою работу в соответствии с расписанием до конца последнего круга, когда Армитстед на мгновение задержалась из-за аварии.
Okay, there's this douchebag who tormented me in high school and, according to my schedule at work, he's coming in for a fashion consultation.
Есть один надменный придурок, который мучил меня в старшей школе и согласно моему расписанию он придет ко мне на консультацию