Примеры использования: a while ago

"I saw Dr. Harper go through a while ago.
- Я заметила, как доктор Харпер пришел - не так давно.
It happened a while ago.
Это случилось какое-то время назад.
A while ago.
That may seem a while ago but it won't when it happens to you.
Это может показаться давним, но этого не произойдет, когда это случится с вами.
A while ago you couldn't remember too well, could you?"
Совсем недавно ваши воспоминания были не так отчётливы, не правда ли?
"If you are speaking of a big young girl who was put into my hands a while ago, I will tell you that she bit me, and that I released her.
- Если вы говорите об этой высокой девчонке, которую мне час тому назад навязали, так она укусила меня, и я ее выпустила.
Dolittle’s wife died a while ago, as women often do in movies for children.
Жена Дулитла умерла некоторое время назад, как это часто бывает с женщинами в фильмах для детей.
"Once again, seriously; may I enjoy the great good that has been vouchsafed to me, without fearing that any one else is suffering the bitter pain I myself felt a while ago?"
- Нет, серьезно, могу ли я наслаждаться радостью, выпавшей мне на долю, не опасаясь, что кто-то будет испытывать ту горечь и боль, которую я испытывала еще так недавно?
A while ago you said something was a mistake.
Еще совсем недавно вы сказали, что кто-то ошибается.
I thought I heard the servants all talking together a while ago."
Несколько минут назад мне послышались какие-то разговоры.
I looked for this a while ago.
Я искал это некоторое время назад.
That was quite a while ago."
Правда, давно это было.
A while ago.
Некоторое время назад.
I wrote this script a while ago.
Я написал этот сценарий некоторое время назад.
She was real sick a while ago.
Не так давно она очень расхворалась.
I spoke to the Prosecutor-General a while ago.
Я некоторое время назад разговаривал с Генеральным прокурором.